Translate to
Uh, ei, uh, sim, uh
Uh, yo, uh, yeah, uh
Como você vê, meu
As you see, my
Ouçam
Listen up
Aqui estão as novidades em produção
Here′s news in the making
Uh, sim, uh, ei, ouça
Uh, yeah, uh, yo, listen up
O que acontece la-la-la?
What goes la-la-la?
Ayy, cara, eu vou te cortar em dezesseis pedaços na frente das suas sobrinhas
Ayo, I chop you up in sixteen pieces in front of your nieces
Enquanto eu estou comendo Reese's e nem ofereço nada a eles
While I'm eatin′ Reese's, and won't even offer a Lenny
Sim, eu cuspo bastante, esse é o flow da Costa Leste no seu melhor
Yes, I spit plenty, this is East Coast flow at its finest
No estúdio onde você nos encontra, coloque uma bala onde está sua espinha
In the studio where you′ll find us, put a bullet where your spine is
Aos dezesseis anos, eu matava aula e fumava cronicamente.
At sixteen, I was skippin′ school and smokin' chronic
Enquanto você estava aprendendo inglês, Big L estava ensinando ebonics
While you was learnin′ 'bout English, Big L was teachin′ ebonics
Eu cuspo fogo tão demoníaco, escrevendo código como se eu fosse maçônico
I spit fire so demonic, writin' code like I′m Masonic
Um mestre Jedi quebrando coisas como gesso velho
A Jedi Master, breakin' shit down like old plaster
Nenhuma medicação para essa faixa porque é assim que um psicopata detona
No medication for this track 'cause this is how a psycho rips
Minha conta bancária é como o Casino Ho, seus bolsos são microchips
My bank account is like Casino Ho, your pockets microchips
Uh, filho da puta, eu te desafio a testar, espero que esteja bem descansado
Uh, motherfucker, I dare you to test it, hope you′re well rested
Dê uma surra e seja preso com um colete abotoado
Whoop your ass and get arrested in a double-breasted
Terno Louis Vuitton feito sob medida com incrustações de diamantes
Louis Vuitton diamond encrusted tailor-made suit
Agora isso é "Tudo Sinatra"
Now that′s all Sinatra, everything
Eu explodo como pontas ocas no contato
I explode like hollow tips on contact
Cronologicamente, assassinato Schmoe, não há como trazer Joe de volta
Chronologically murder schmoes, there's no bringin′ Joe back
Fumando cubanos e bebendo conhaque
Puffin' Cubans and sippin′ Cognac
Mentalidade mafiosa, apresente-me essa batida e sua fatalidade
Mafiatic mentality, introduce me to this beat and it's fatality
Eu mato microfones como Conrad Murray
I kill mics like Conrad Murray
Afiado como Hanzo Steel, o resto é obtuso
Sharp like Hanzo steel, the rest is obtuse
Eu me solto quando bebo Goose e rimo como Doc Seuss
I get loose when sippin′ Goose and rhyme like Doc Seuss
Flua firme como uma corda, bata palmas como Bruce, sem tempo para tréguas
Flow tight like noose, whoop ass like Bruce, no time for a truce
Viciado em matemática alfabética, eu cuspo dezesseis tão erráticos
Alphabetical mathematic addict, I spit sixteens so erratic
Você pensaria que era uma semiautomática
You'd think it was a semi-automatic
Eu sei que agora você está pensando: "Meu Deus, ele deixou eles fazerem isso".
I know by now you're thinkin′, "Oh my God, he let ′em have it"
Mas isso foi só um empréstimo, hora de cobrar como se eu fosse Capone
But that was just a loan, time to collect like I'm Capone
Colher o que plantei, em outras palavras, esse é o trono
Reap what I′ve sown, in other words, that is the throne
Relaxando enquanto os manos fumam maconha
Chillin' while homie′s smokin' marijuan′
Se você acha que essa merda é uma porcaria, então você está completamente enganado
If you thinkin' that this shit is wack, well, then you're dead wrong
Porque para cada emoção e cada humor, eu tenho uma música
′Cause for every emotion and every mood, I have a song
Para o clube, para as ruas, para o chicote e para os lençóis
For the club, for the streets, for the whip, and for the sheets
Porque é aqui que o intelecto e a versatilidade se encontram
′Cause this is where intellect and versatility meets
Eu sou o jovem Sinatra, curtindo nos bastidores com os Bobby-soxers
I'm young Sinatra, backstage chillin′ with Bobby Soxers, I got ya
Sem lógica
No logic
Sem lógica
No logic
Sem lógica
No logic
Ouçam
Listen up
Sem lógica
No logic
Trinta e cinco é incrível, mas ele está mais perto do caixão
Thirty-five is awesome but he closer to the coffin
Pare de fumar e pare de tossir, descanse em paz
Quit vapin' and stop coughin′, rest in
Paz ao vilão, eu sou Andy Kaufman
Peace to the villain, I'm Andy Kaufman
Pé no acelerador, manos bravos porque eu passei
Foot on the gas, niggas mad ′cause I passed
Preto para o futuro, em sua garra como uma sutura
Black to the future, in her clut like a suture
Direto ao intestino, kombucha
Straight to the gut, kombucha
Foda-se uma capa, foda-a até ela ficar boquiaberta e depois insemine, não é ótimo?
Fuck a cape, fuck her 'til she gape, then inseminate, ain't great?
Ônibus de turismo, de estado para estado, nós integramos
Tour bus, state to state, we integrate
Pegue vocais de quinze anos e então incorpore
Take fifteen-year-old vocals and then incorporate
A mesma voz para a data posterior
The same voice for the later date
Nincompoop, deixe os haters odiarem
Nincompoop, just let the haters hate
Se você sente que não é mais sua casa, então migre
If you feel like it′s no longer your house, then migrate
Não brigue com eles, faça o seu melhor para encontrá-los
Don′t fight with him, do your best to find hindsight with him
Fale fora de hora e eu posso bater nele
Speak out of turn and I might hit him
Sua musa, sempre escreve com ele
His muse, it always write with him
Sua mão direita era como uma asa direita
His right hand was fly like right wing
Termine a rima com um baseado do Spike
End the rhyme with a joint from Spike
Lee, sim, isso é fazer a coisa certa
Lee, yeah, that's Do the Right Thing
Ele pode ficar furioso, ele pode estourar uma guitarra de seis cordas e cantar
He might rage, he might bust out his six string and sing
Ele está doente da cabeça porque a velha lógica está morta
He′s sick in the head 'cause old Logic is dead
Esta é a velha lógica e a velha lógica na mesma trilha
This is old Logic and old Logic on the same track instead
Semana após semana, tem sido uma espiada diferente, alguns podem dizer que é fraca
Week to week, it′s been a different peep, some might say it's weak
Sem calendários, você caiu e faliu
No calendars, you fell off and went
E agora não tem saldo
Broke and now ain′t got no balances
Uh, você nunca viu nada, hein, como essa coisa
Uh, you never seen nothin', heh, like this thing
Pegue a caneta e eu vou escrever isso
Grab the pen and I'm gonna write this thing
Quarteto Fantástico, batidas fantásticas e onde encontrar mais
Fantastic Four, fantastic beats and where to find more
A mãe era uma prostituta, uma prostituta em profusão
Mother was a whore, prostitute galore
Ainda o fazia fazer suas tarefas
Still made him do his chores
Gritando com ele com a boca cheia de feridas
Screamin′ at him with a mouth full of sores
Baixo perigo, porra, eu odeio raiva
Low danger, goddamn, I hate anger
Desenvolvimento interrompido, da plantação ao assentamento
Arrested development from the plantation to the settlement
Quarenta acres e uma mula, que reparações? Que se dane a escola
Forty acres and a mule, want reparations, fuck school
É apenas uma ferramenta pneumática
It′s just a pneumatic tool
Ele é um tolo nômade, Xanny o barra até babar
He a nomadic fool, Xanny bars until he drool
Com medo de voar, pegue carona e passe pela síndrome do túnel
Scared to fly, rather carpool through this tunnel syndrome
É terrivelmente nojento, ele é tão velho que está enferrujando
It's awfully disgusting, he′s so old, he's rusting
Mas jovem na vida, puxou o gatilho, levou uma vida jovem
But young in life, pull the trigger, take a youngin′ life
Tiroteio com faca, ugh, conflito
Gunfight with a knife, ah, strife
Fantasma dos pecados, então eu sou César para esses chimpanzés
Phantom of the synth, some Caesar to these chimps
Quem quer morrer? Mude como uma garota que já foi um cara
Who wants to die? Switch it up like a chick who was once a guy
Eu e meus irmãos escrevendo "Stay Fly", hein
Me and my brothers writin', stay fly
Pegue o calibre .45 enquanto ele está estourando
Grab the.45 caliber while it′s bustin'
Puta merda, isso é Logic aos trinta e cinco, é tão nojento, ah
Goddamn, this is Logic at thirty-five, it's so disgusting, ah
Sem lógica
No logic
Sem lógica
No logic
Sem lógica
No logic
Sem lógica
No logic
Ouçam
Listen up
