Missing French translation

London Grammar

Translate to

Oh, j'aimerais être votre préféré, votre créateur est le
Oh, I wish I was your favourite, your creator is the
Alpha qui voit tout, les chiens qui aiment le drame maman
All-seeing alpha, the dogs who love the drama mama
elle est dans la cuisine, crois le ou non
She′s in the kitchen, best believe in that
Elle prépare une vraie tempête pour toi, mélange traditionnel
She's cookin′ up a real storm for you, traditional mixture

Tout le monde a sa propre idée du bien et du mal
Everybody's got their own idea of right and wrong
À bras grands ouverts
With arms wide open
Tout le monde a sa propre idée du bien et du mal
Everybody's got their own idea of right and wrong
ceux qui sont brisés
The ones who get broken

j'espère qu'un jour tu seras porté disparu
I worry that, one day, you′ll go missing (missing)
et qui remarquera que tu n'es plus là ?
And who will notice when you′re gone?
je parie que j'appellerai ton père de loin
I bet I'll call you farther from afar
Et annoncer que tu as disparu comme une star
And break the news that you have vanished like a star

En raison de votre comportement de sauveur, vous êtes un
On account of your behaviour as a saviour, you′re a
Vrai donneur de vie, celui qui paie un cinq et fait la queue
Real life-giver, the one who pays a five and lines up
dans la cuisine un vrai monsieur avec son blonson
In the kitchen, a real mister with that jacket on
Les filles cuisinent toutes, celles que tu as provoquées
The girls all cookin', the ones you′ve been provokin'

Tout le monde a sa propre idée du bien et du mal
Everybody′s got their own idea of right and wrong
À bras grands ouverts
With arms wide open
Tout le monde a sa propre idée du bien et du mal
Everybody's got their own idea of right and wrong
ceux qui sont brisés
The ones who get broken

j'espère qu'un jour tu seras porté disparu
I worry that, one day, you'll go missing (missing)
et qui remarquera que tu n'es plus là ?
And who will notice when you′re gone?
je parie que j'appellerai ton père de loin
I bet I′ll call you farther from afar
Et annoncer que tu as disparu comme une star
And break the news that you have vanished like a star

Tout le monde a sa propre idée du bien et du mal
Everybody's got their own idea of right and wrong
À bras grands ouverts
With arms wide open

j'aime te voir heureux encore
Love to see you happy again
Avec un amour à côté de toi, une maison pleine d'amis
With a love beside you, a house full of friends
Mais nous sommes ce que nous sommes, cette vie n'a pas de fin
But we are what we are, this life has no end
Et nous nous séparons, c'est un long chemin à parcourir
And we′re breaking apart, it's a long road ahead

j'espère qu'un jour tu seras porté disparu
I worry that, one day, you′ll go missing (missing)
et qui remarquera que tu n'es plus là ?
And who will notice when you're gone?
je parie que j'appellerai ton père de loin
I bet I′ll call you farther from afar
Et annoncer que tu as disparu comme une star
And break the news that you have vanished like a star

Powered by musixmatch