Translate to
Le Soleil étouffe l'atmosphère
Sun suffocate the atmosphere
Mais je suis en sécurité avec toi, loin d'ici
But I am safe with you far away from you
Un autre feu à travers une autre porte ouverte
Another fire through another open door
C'est ce pour quoi je vis
It′s what I'm living for
Mon souffle est tout ce dont tu as besoin
Breath of mine be all that you need
Ce n'est pas beaucoup plus qu'un rien brisé
It′s not much from a broken nothing
Porte une autre vérité sur tes manches retroussées
Wear another truth on your turned-up sleeve
C'est tout ce dont je rêve
This is everything I dream
Oh oh
Oh oh
Sûrement pas
He-hell no
Je suis sauvage et j'attends
I am wild eyed and waiting
Oh oh
Oh oh
Ouais sûrement pas
Yeah hell no
Je suis sauvage et errante
I am wild eyed and wandering
Heureusement, j'ai assez de toi
Fortunately I have enough of you
Tu dis que ce n'est pas où nous sommes
You say it's not where we are
Ce n'est pas ce que nous choisissons
It's not what we choose
En regardant tout ce que tu as construit
Looking out from all that you have built
Avec le ciel rouge, je vais dériver
With red skies I will drift
Oh oh
Oh oh
Ouais sûrement pas
Yeah hell no
Je suis sauvage et j'attends
I am wild eyed and waiting
Oh oh
Oh oh
Ouais sûrement pas
Yeah hell no
Je suis sauvage et errante
I am wild eyed and wandering
Oh oh
Oh oh
Quels sont tes rêves ?
Where are your dreams?
Oh Oh, Oh ouais
Oh Oh, Oh yea
Je suis sauvage et j'attends
I am wild eyed and waiting
Oh oh
Oh, Oh
Ouais carrément
Yeah hell yeah
Je suis sauvage et errante
I am wild eyed and wandering
Oh oh
Oh oh
Quels sont tes rêves ?
What are your dreams?
Quels sont tes rêves ?
What are your dreams?
Ooh
Ooh
Quels sont tes rêves ?
What are your dreams?
