Translate to
Il n'y a pas de sang à l'intérieur d'une pierre
There is no blood inside a stone
Je sens le froid s'infiltrer dans mes os
I feel the cold seep through my bones
Il ne me reste plus aucune douleur à tolérer
No pain for me left to condone
C'est toi, c'est moi, c'est nous
It′s you, it's me, it′s us
C'est nous contre le déluge
It's us against the flood
Juste des picotements et des aiguilles à mes pieds
Just pins and needles at my feet
Ne vous laissez pas emporter par le chagrin sans fin
Don't roam in grief so endlessly
Je suis vidé d'amour, mais je crois
I′m drained of love, but I believe
C'est toi, c'est moi, c'est nous
It′s you, it's me, it′s us
C'est nous contre le déluge
It's us against the flood
2000 larmes par bûcher
2000 tears a pyre
2000 ans de feu
2000 years on fire
2000 ans de bûcher
2000 years a pyre
2000 ans de menteur
2000 years a liar
(En feu)
(On fire)
(En feu)
(On fire)
Mes démons s'agenouillent devant ma couronne
My demons kneeling at my crown
Je ne serai jamais celui qui s'inclinera
I′ll never be the one to bow
Au fil du temps, je ne me suis jamais noyé
In tides of time I never drowned
C'est toi, c'est moi, c'est nous
It's you, it′s me, it's us
C'est nous contre le déluge
It's us against the flood
2000 larmes par bûcher
2000 tears a pyre
2000 ans de feu
2000 years on fire
2000 ans de bûcher
2000 years a pyre
2000 ans de menteur
2000 years a liar
Je suis tombé du paradis directement en enfer (en feu)
I fell from Heaven straight to Hell (on fire)
Mon baiser bien plus qu'un adieu (en feu)
My kiss much more than a farewell (on fire)
Toujours agité, mais tu sais (un menteur)
Forever restless, but you know (a liar)
Il y a longtemps, mon histoire était gravée dans la pierre
Way back my story set in stone
2000 larmes par bûcher
2000 tears a pyre
2000 ans de feu
2000 years on fire
2000 ans de bûcher
2000 years a pyre
2000 ans
2000 years
Un menteur, en feu, 2000 ans un menteur
A liar, on fire, 2000 years a liar
Un menteur, en feu, 2000 ans, oh
A liar, on fire, 2000 years, oh
Un menteur, en feu, un bûcher depuis 2000 ans
A liar, on fire, 2000 years a pyre
Un menteur, oh, un menteur
A liar, oh, a liar
