Secrets From a Girl (Who’s Seen It All) Italian translation

Lorde

Translate to

Ballare con le mie amiche, solo con due drink, poi andarcene
Dancing with my girls, only having two drinks, then leaving
È una cosa divertente, pensavo che non avresti mai acquisito l'autocontrollo
It′s a funny thing, thought you'd never gain self-control
Immagino è passato un po' dall'ultima volta che ti sei scusato
Guess it′s been a while since you last said sorry
Piangendo nel buio alla festa del tuo migliore amico
Crying in the dark at your best friend's party
Ne avevi abbastanza, dovevi accedere le luci, andare a casa
You've had enough, gotta turn the lights up, go home

Non vedevo l'ora di compiere 15 anni
Couldn′t wait to turn 15
Poi sbatti le palpebre, e sono passati dieci anni
Then you blink, and it′s been ten years
Crescendo poco alla volta, e poi, tutto insieme
Growing up a little at a time, then all at once
Tutti vogliono il meglio per te
Everybody wants the best for you
Ma devi volerlo tu per te stesso
But you've gotta want it for yourself
Amore mio
My love
Puoi prenderli se li vuoi, questi sono solo
You can take ′em if you want 'em, these are just

Segreti da una ragazza che le ha viste tutte
Secrets from a girl (who′s seen it all)
Segreti da una ragazza (che le ha viste)
Secrets from a girl (who's seen it)
Segreti da una ragazza
Secrets from a girl
Segreti da una ragazza (che le ha viste)
Secrets from a girl (who′s seen it)
Segreti da una ragazza (segreti da una ragazza)
Secrets from a girl (secrets from a girl)
Segreti da una ragazza che le ha viste tutte
Secrets from a girl who's seen it all

'Ricordi tutto il dolore che provi quando non sei desiderato?
'Member all the hurt you would feel when you weren′t desired?
(Fare qualsiasi cosa per più tocco)
(Doing anything for more touch)
Ricordi cosa pensavi fosse il dolore prima di ricevere la telefonata?
′Member what you thought was grief before you got the call?
Piccola, nessuno sentirà il dolore per te
Baby girl, no one's gonna feel the pain for you
Amerai di nuovo, quindi cerca solo di rimanere aperto
You′re gonna love again, so just try staying open
E quando il tempo arriva, cadrai
And when the time comes, you'll fall
Già, quando il tempo arriva, cadrai
Yeah, when the time comes, you′ll fall

I tuoi sogni, e la vista interiore
Your dreams and inner vision
Tutte le tue mistiche ambizioni, non ti abbandoneranno
All your mystical ambitions, they won't let you down
Fai del tuo meglio nel credere in tutti i raggi di luce
Do your best to trust all the rays of light
Tutti vogliono il meglio per te
Everybody wants the best for you
Ma devi volerlo tu per te stesso
But you′ve gotta want it for yourself
Amore mio
My love
Non vedevo l'ora di avere quindic'anni, poi vai soltanto
Couldn't wait to turn 15, then you just go

Segreti da una ragazza che le ha viste tutte
Secrets from a girl (who's seen it all)
Segreti da una ragazza che le ha viste tutte
Secrets from a girl (who′s seen it all)
Segreti da una ragazza
Secrets from a girl
Segreti da una ragazza che le ha viste tutte
Secrets from a girl (who′s seen it all)
Segreti da una ragazza (segreti da una ragazza)
Secrets from a girl (secrets from a girl)
Segreti da una ragazza che le ha viste tutte
Secrets from a girl who's seen it all

Benvenuto a Tristezza
Welcome to Sadness
La temperatura è insopportabile finché non la affronti
The temperature is unbearable until you face it
Grazie di volare con Strana Airlines
Thank you for flying with Strange Airlines
Sarò la tua guida oggi
I will be your tour guide today

Il tuo bagaglio emotivo può essere posto sulla giostra numero due
Your emotional baggage can be picked up at carousel number two
Per favore fai attenzione, così che non cada dentro qualcuno che ami
Please be careful, so it doesn′t fall onto someone you love
Quando avremmo raggiunto la tua ultima destinazione, ti ci lascerò
When we've reached your final destination, I will leave you to it
Starai bene
You′ll be fine
Semplicemente ti ci porterò, e, um
I'm just gonna show you in, and, um...
Puoi stare tanto quanto ti serva a familiarizzare con il sentimento
You can stay as long as you need to get familiar with the feeling
E poi quando sarai pronto, io sarò fuori, e
And then when you′re ready, I'll be outside, and
Possiamo andare a vedere il tramonto di Euphoria
We can go look at the sunrise by euphoria
Misto a vertigini esistenziali
Mixed with existential vertigo
Figo
Cool

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch