Stoned at the Nail Salon Italian translation

Lorde

Translate to

Ho messo un osso dei desideri a seccare sul davanzale nella mia cucina
Got a wishbone drying on the windowsill in my kitchen
Nel caso in cui mi svegliassi e capissi che ho scelto male
Just in case I wake up and realise I′ve chosen wrong
Amo questa vita che ho, il rampicante che pende sopra la porta
I love this life that I have, the vine hanging over the door
E il cane che viene quando lo chiamo
And the dog who comes when I call
Ma mi domando a volte cosa mi manca
But I wonder sometimes what I'm missing

Il mio sangue è in fiamme da così tante estati ormai
But my hot blood′s been burning for so many summers now
È il momento di raffreddarlo
It's time to cool it down
Ovunque esso porterà
Wherever that leads

Perché tutte le belle ragazze appassiranno come rose
'Cause all the beautiful girls, they will fade like the roses
E tutte le volte che cambieranno, si risolverà tutto
And all the times they will change, it′ll all come around
Non so
I don′t know
Forse sono solo strafatta mentre mi fanno la manicure
Maybe I'm just stoned at the nail salon
Forse sono solo strafatta mentre mi fanno la manicure, di nuovo
Maybe I′m just stoned at the nail salon again

Ho un ricordo di averti aspettato nel tuo letto con solo i miei orecchini addosso
Got a memory of waiting in your bed wearing only my earrings
Andavamo a ballare sulle mine sepolte sotto la nostra città
We'd go dancing all over the landmines under our town
Ma il sole deve sorgere, e quando lo farà, ci spartiremo le scartoffie
But the sun has to rise, when it does, we′ll divide up the papers
Due ex pesti infernali
Two former hell-raisers
Sono ancora pazza di te, baby
I'm still crazy for you, babe

Il mio sangue è in fiamme da così tante estati ormai
Well, my hot blood′s been burning for so many summers now
È il momento di raffreddarlo
It's time to cool it down
Ovunque esso porterà
Wherever that leads

Perché sarai troppo grande per tutta la musica che amavi a 16 anni
'Cause all the music you loved at 16 you′ll grow out of
E tutte le volte che cambieranno, si risolverà tutto
And all the times, they will change, it′ll all come around
Non so, forse sono solo
I don't know, maybe I′m just
Forse sono solo strafatta mentre mi fanno la manicure, di nuovo
Maybe I'm just stoned at the nail salon again

Oh, aggiusta tutto
Oh, make it good
Oh-oh-oh, aggiusta tutto
Oh-oh-oh, make it good
Cavalcherò e cavalcherò sul carosello girando intorno e intorno
I′d ride and I'd ride on the carousel ′round and 'round
Per sempre, se potrò
Forever if I could
Ma è tempo di calmare i bollenti spiriti
But it's time to cool it down
Qualsiasi cosa significhi
Whatever that means

Passa tutte le sere che puoi con la gente che ti ha cresciuto
Spend all the evenings you can with the people who raised you
Perché tutte le volte che cambieranno, la questione si rifarà sotto
′Cause all the times, they will change, it′ll all come around
Non so
I don't know
Forse sono solo strafatta mentre mi fanno la manicure
Maybe I′m just stoned at the nail salon
Forse sono solo strafatta mentre mi fanno la manicure, di nuovo
Maybe I'm just stoned at the nail salon again

Powered by musixmatch