Translate to
Tu ne trouves pas que c'est ennuyant comme les gens parlent ?
Don′t you think that it's borin′ how people talk?
Rendre intelligent avec leurs mots à nouveau
Makin' smart with their words again
Eh bien, je m'ennuie
Well, I'm bored
Car je fais ça pour le frisson que ça procure, de le tuer
Because I′m doin′ this for the thrill of it, killin' it
Ne jamais courir après les millions de choses que je veux
Never not chasin′ the million things I want
Et je suis seulement aussi jeune que la minute l'est, pleine d'elle
And I am only as young as the minute is, full of it
Être gonflée par la lumière des choses brillantes que j'ai acheté
Gettin' pumped up on the little bright things I bought
Mais je sais qu'elles ne me posséderont jamais (ouais)
But I know they′ll never own me (yeah)
Bébé, soit le clown de la classe
Baby, be the class clown
Je serai la belle reine en pleurs
I'll be the beauty queen in tears
C'est une nouvelle forme d'art, montrer aux gens à quel point ça ne nous intéresse pas (ouais)
It′s a new art form, showin' people how little we care (yeah)
Nous sommes si heureux, même quand nous sourions de peur
We're so happy, even when we′re smilin′ out of fear
Descendons au cours de tennis, et parlons-en comme, ouais (ouais)
Let's go down to the tennis court and talk it up like, yeah (yeah)
Très bientôt je prendrai mon premier avion
Pretty soon I′ll be gettin' on my first plane
Je verrai les veines de ma ville comme ils le font depuis l'espace
I′ll see the veins of my city like they do in space
Mais ma tête se remplit rapidement avec les mauvais jeux, en flammes
But my head's fillin′ up fast with the wicked games, up in flames
Comment puis-je encore merder avec l'amusement alors que je suis connue?
How can I fuck with the fun again when I'm known?
Et mes garçons me font perdre la tête à nouveau, je les aime
And my boys trip me up with their heads again, lovin' them
Tout est bien quand on fait tous la queue pour le trône
Everything′s cool when we′re all in line for the throne
Mais je sais que ce n'est pas pour toujours (ouais)
But I know it's not forever (yeah)
Bébé, soit le clown de la classe
Baby, be the class clown
Je serai la belle reine en pleurs
I′ll be the beauty queen in tears
C'est une nouvelle forme d'art, montrer aux gens à quel point ça ne nous intéresse pas (ouais)
It's a new art form, showin′ people how little we care (yeah)
Nous sommes si heureux, même quand nous sourions de peur
We're so happy, even when we′re smilin' out of fear
Descendons au cours de tennis, et parlons-en comme, ouais (ouais)
Let's go down to the tennis court and talk it up like, yeah (yeah)
Ça paraissait bien sur les photos (ouais)
It looked alright in the pictures (yeah)
Se faire prendre, c'est la moitié du voyage, n'est-ce pas ? (Oui)
Gettin′ caught′s half of the trip, though, isn't it? (Yeah)
Je tombe en morceau avec tout mon cœur (ouais)
I fall apart with all my heart (yeah)
Et tu peux regarder depuis ta fenêtre (ouais)
Yeah, you can watch from your window (yeah)
Et tu peux regarder depuis ta fenêtre
Yeah, you can watch from your window
Bébé, soit le clown de la classe
Baby, be the class clown
Je serai la belle reine en pleurs
I′ll be the beauty queen in tears
C'est une nouvelle forme d'art, montrer aux gens à quel point ça ne nous intéresse pas (ouais)
It's a new art form, showin′ people how little we care (yeah)
Nous sommes si heureux, même quand nous sourions de peur
We're so happy, even when we′re smilin' out of fear
Descendons au cours de tennis, et parlons-en comme, ouais (ouais)
Let's go down to the tennis court and talk it up like, yeah (yeah)
Et parles-en yeah (yeah)
And talk it up like, yeah (yeah)
Et parles-en yeah (yeah)
And talk it up like, yeah (yeah)
Descendons au cours de tennis, et parlons-en comme, ouais (ouais)
Let′s go down to the tennis court and talk it up like, yeah (yeah)
Et parles-en yeah (yeah)
And talk it up like, yeah (yeah)
Et parles-en yeah (yeah)
And talk it up like, yeah (yeah)
Descendons au cours de tennis, et parlons-en comme, ouais (ouais)
Let′s go down to the tennis court and talk it up like, yeah (yeah)
