Yellow Flicker Beat French translation

Lorde

Translate to

Je suis une princesse taillée dans du marbre
I′m a princess cut from marble
Plus douce qu'une tempête
Smoother than a storm
Et les cicatrices qui marquent mon corps
And the scars that mark my body
Ils sont en argent et en or
They're silver and gold

Mon sang est une inondation de rubies, pierres précieuses.
My blood is a flood of rubies, precious stones
Ça me garde les veines chaudes, le feu a trouvé une maison en moi.
It keeps my veins hot, the fire′s found a home in me
Je marche dans ma ville, je suis silencieuse comme un combat
I move through town, I'm quiet like a fight
Et mon collier est de corde, je l'attache et je le dégage.
And my necklace is of rope, I tie it and untie it

Et maintenant les gens me parlent, mais rien ne frappe jamais à la maison.
And now people talk to me, but nothing ever hits home
Les gens me parlent, et toutes les voix ne font que brûler les trous.
People talk to me and all the voices just burn holes
J'ai fini avec ça
I'm done with it (ooh)

C'est le début de la façon dont il ne finit jamais
This is the start of how it all ends
Ils avaient l'habitude de crier mon nom, maintenant ils le chuchotent
They used to shout my name, now they whisper it
j'accélére
I′m speeding up, and this is the
Le scintillement rouge, orange, jaune bat mon cœur
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
on est sur le début, les couleurs disparaissent
We′re at the start, the colors disappear
Je ne regarde jamais les étoiles, il y a tellement de choses ici
I never watch the stars, there's so much down here
donc j'essaye juste de rester avec
So I just try to keep up with them
Le scintillement rouge, orange, jaune bat mon cœur
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart

Je rêve toute l'année
I dream all year
Mais ils ne sont pas du genre sucré
But they′re not the sweet kinds
Et les frissons descendent mes omoplates
And the shivers move down my shoulder blades
En temps double
In double time

Et maintenant les gens me parlent, je glisse hors de portée maintenant
And now people talk to me, I'm slipping out of reach now
Les gens me parlent et tous leurs visages se brouillent
People talk to me and all their faces blur
Mais j'ai entrelacé mes doigts et j'ai fait une petite prison
But I got my fingers laced together and I made a little prison
Et j'enferme tous ceux qui ont jamais posé le doigt sur moi
And I′m locking up everyone who ever laid a finger on me
J'ai fini avec ça
I'm done with it (ooh)

C'est le début de la façon dont il ne finit jamais
This is the start of how it all ends
Ils avaient l'habitude de crier mon nom, maintenant ils le chuchotent
They used to shout my name, now they whisper it
j'accélére
I′m speeding up, and this is the
Le scintillement rouge, orange, jaune bat mon cœur
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
on est sur le début, les couleurs disparaissent
We're at the start, the colors disappear
Je ne regarde jamais les étoiles, il y a tellement de choses ici
I never watch the stars, there's so much down here
donc j'essaye juste de rester avec
So I just try to keep up with them
Le scintillement rouge, orange, jaune bat mon cœur
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart

Et c'est le battement de scintillement rouge, orange, jaune
And this is the red, orange, yellow flicker beat
Allumant mon coeur
Sparking up my heart
Et c'est le scintillement rouge, orange, jaune beat-beat-beat-beat
And this is the red, orange, yellow flicker beat-beat-beat-beat

Powered by musixmatch