Translate to
Eu sou uma princesa cortada do mármore
I′m a princess cut from marble
Mais suave que uma tempestade
Smoother than a storm
E as cicatrizes que marcam meu corpo
And the scars that mark my body
São pratas e douradas
They're silver and gold
Meu sangue é uma inundação de rubis, pedras preciosas.
My blood is a flood of rubies, precious stones
Isso mantém minhas veias quentes, o fogo encontra abrigo em mim.
It keeps my veins hot, the fire′s found a home in me
Eu movo através da cidade, eu sou quieta como uma briga
I move through town, I'm quiet like a fight
E meu colar é de corda, eu amarro e desamarro.
And my necklace is of rope, I tie it and untie it
E as pessoas falam comigo, mas nada remete minha casa.
And now people talk to me, but nothing ever hits home
As pessoas falam comigo e todas as vozes são queimadas
People talk to me and all the voices just burn holes
Estou farta disso, ooh
I'm done with it (ooh)
Esse é o começo de tudo como acaba
This is the start of how it all ends
Eles costumavam gritar meu nome, agora eles o sussurram
They used to shout my name, now they whisper it
Eu estou acelerando, e esta é a
I′m speeding up, and this is the
Batida oscilante vermelha, laranja e amarela que acende meu coração
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Nós estamos no início, as cores desaparecem
We′re at the start, the colors disappear
Eu nunca olho as estrelas, têm tantas aqui embaixo
I never watch the stars, there's so much down here
Então eu só tento acompanhar elas
So I just try to keep up with them
Batida oscilante vermelha, laranja e amarela que acende meu coração
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Eu sonho o ano todo
I dream all year
Mas eles não são do tipo doce
But they′re not the sweet kinds
E os arrepios que percorrem minhas escápulas
And the shivers move down my shoulder blades
Em tempo dobrado
In double time
E agora as pessoas falam comigo, eu estou saindo fora do alcance agora
And now people talk to me, I'm slipping out of reach now
Pessoas falam comigo, e suas faces estão todas borradas
People talk to me and all their faces blur
Mas eu tenho meus dedos entrelaçados e eu fiz uma pequena prisão
But I got my fingers laced together and I made a little prison
E eu estou trancando todo mundo que já encostou um dedo em mim
And I′m locking up everyone who ever laid a finger on me
Estou farta disso, ooh
I'm done with it (ooh)
Esse é o começo de tudo como acaba
This is the start of how it all ends
Eles costumavam gritar meu nome, agora eles o sussurram
They used to shout my name, now they whisper it
Eu estou acelerando, e esta é a
I′m speeding up, and this is the
Batida oscilante vermelha, laranja e amarela que acende meu coração
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
Nós estamos no início, as cores desaparecem
We're at the start, the colors disappear
Eu nunca olho as estrelas, têm tantas aqui embaixo
I never watch the stars, there's so much down here
Então eu só tento acompanhar elas
So I just try to keep up with them
Batida oscilante vermelha, laranja e amarela que acende meu coração
Red, orange, yellow flicker beat sparking up my heart
E esta é a batida oscilante vermelha, laranja e amarela
And this is the red, orange, yellow flicker beat
Acendendo meu coração
Sparking up my heart
E essa é a vermelha, laranja e amarela oscilante batida-batida-batida-batida
And this is the red, orange, yellow flicker beat-beat-beat-beat
