As Soon as I Hang Up the Phone Portuguese translation

Loretta Lynn

Translate to

Olá
Hello
(Olá Loretta)
(Hello Loretta)

Querida, eu sabia que era você
Darlin′, I knew it was you
(Loretta, tem uma coisa que eu preciso te contar)
(Loretta, there's something I just got to tell you)
Oh, por favor, me diga o que fazer
Oh, please, tell me what to do
(Eu realmente não sei como dizer isso)
(I don′t really know how to say this)
(Mas eu quero te dizer que eu)
(But I want to tell you that I)

Você me deu vontade de continuar
You gave me the will to go on
Assim que atendi o telefone
As soon as I picked up the phone
(Não, não, você não entende Loretta)
(No, no, you don't understand Loretta)
(Estou tentando te dizer que eu)
(I'm trying to tell you that I)
A conversa é que estamos acabados
The talk is around that we′re through
(Sim, eu sei, eu também já ouvi isso)
(Yeah, I know, I′ve heard it too)

Oh querida, me diga o que fazer
Oh darlin', tell me what to do
(Mas é só isso, é isso)
(But that′s just it, that's what)
(Estou tentando te dizer)
(I′m trying to tell you)
(Eu quero te dizer isso)
(I wanna tell you that)
Eu sabia que você me diria que eles estavam errados
I knew, you'd tell me they were wrong
Assim que atendi o telefone
As soon as I picked up the phone
(Ah, mas é verdade, eles não estão errados)
(Oh, but it′s true, they're not wrong)

Oh não
Oh, no
(Me desculpe Loretta)
(I'm sorry Loretta)
Ah, não (ooh-ooh)
Oh, no (ooh-ooh)
Não acredito que seja verdade
I can′t believe, that it′s true
(Sinto muito, Loretta, sinto muito, muito mesmo)
(I'm sorry Loretta, I′m really, really sorry)
Ah, não (ooh)
Oh, no (ooh)
Ah, não (ooh)
Oh, no (ooh)

Não acredito que terminamos
I can't believe that we′re through
(Eu sei, você sabe disso)
(I know, you know that)
(Eu nunca pensei que chegaria a isso)
(I never thought it would come to this)
Você me diz que acabou e pronto
You tell me it's over and done
(Eu realmente pensei isso)
(I really thought that)
(Eu te amei e você sabe disso)
(I loved you and you know that)
Você diz que já se divertiu bastante
You say that you′ve had all your fun
(Você só precisa acreditar em mim)
(You've just got to believe me)
(Que eu nunca quis te machucar)
(That I never meant to hurt you)

Mas eu não posso acreditar que você se foi (essa é a coisa mais difícil)
But I can't believe you′ve been gone (this is the hardest thing)
(Que eu já tive que fazer)
(That I′ve ever had to do)
(E isso me dói também)
(And it hurts me too)
Assim que eu desligar o telefone
As soon as I hang up the phone
(Sim, eu irei embora)
(Yeah, I'll be gone)
Assim que eu desligar o telefone
As soon as I hang up the phone
(Adeus, Loretta)
(Goodbye, Loretta)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch