Translate to
Me dejaste por las brillantes luces de la ciudad.
You left me for the bright lights of the town
Un chico de campo se propuso ver el mundo.
A country boy set out to see the world
¿Recuerdas cuando brillaban las luces de la ciudad?
Remember when those city lights shine down
Esa gran luna vieja brilla sobre tu chica de Kentucky
That big old moon shines on your Kentucky girl
Juro que te amo por la luna sobre ti.
I swear I love you by the moon above you
¿Qué tan brillante brilla en tu mundo?
How bright is it shinin′ in your world
Algunas mañanas cuando te despiertas completamente solo
Some mornings when you wake up all alone
Simplemente ven a casa con tu chica azul de Kentucky.
Just come on home to your blue Kentucky girl
No esperes traerme grandes riquezas a casa.
Don't wait to bring great riches home to me
No necesito anillos de diamantes ni perlas elegantes.
I need no diamond rings or fancy pearls
Sólo date a ti mismo, eres todo lo que necesitaré.
Just bring yourself you′re all I'll ever need
Eso es suficiente para esta chica azul de Kentucky.
That's good enough for this blue Kentucky girl
Juro que te amo por las estrellas sobre ti.
I swear I love you by stars above you
¿Qué tan brillante brilla en tu mundo?
How bright is it shinin′ in your world?
Algunas mañanas cuando te despiertas completamente solo
Some mornings when you wake up all alone
Simplemente ven a casa con tu chica azul de Kentucky.
Just come on home to your blue Kentucky girl
