Translate to
Bueno, pensaste que te estaría esperando despierto cuando llegaste a casa anoche.
Well you thought I′d be waitin' up when you came home last night.
Habías salido con todos los chicos y terminaste medio apretado.
You′d been out with all the boys and you ended up half tight.
Pero el licor y el amor, que simplemente no se mezclan, dejan una botella o me dejan atrás.
But liquor and love, that just don't mix leave a bottle or me behind.
Y no vuelvas a casa bebiendo con amor en tu mente.
And don't comehome a drinkin′ with lovin′ on your mind.
No, no vuelvas a casa bebiendo con el amor en mente.
No, don't come home a drinkin′ with lovin' on your mind.
Solo quédate en la ciudad y mira lo que puedes encontrar.
Just stay out there on the town and see what you can find.
Porque si quieres ese tipo de amor, bueno, no necesitas ninguno del mío.
Cause if you want that kind of love well you dont′t need none of mine.
Así que no vuelvas a casa bebiendo con el amor en mente. ...
So don't come home a drinkin′ with lovin' on your mind. ...
Nunca me llevas a ningún lado porque siempre te has ido.
You never take me anywhere because you're always gone.
Muchas noches me he acostado despierto y llorado solo.
Many a night I′ve laid awake and cried dear all alone.
entonces entras un beso en mi
And you come in a kissin′ on me.
pasa cada vez
It happens every time.
No, no llegas a casa bebiendo con el amor en mente.
No you don't come home a drinkin′ with lovin' on your mind.
no, no vuelvas a casa bebiendo
No don′t come home a drinkin'...
No, no vuelvas a casa bebiendo con el amor en mente.
No don′t come home a drinkin' with lovin' on your mind.
