Translate to
Tu m'as comblée de vins et de bons repas quand j'étais ta fille
You wined me and dined me when I was your girl
Tu m'as promis que si je devenais ta femme, tu me montrerais le monde.
Promised if I′d be your wife, you'd show me the world
Mais tout ce que j'ai vu de ce vieux monde, c'est un lit et une facture de médecin.
But all I′ve seen of this old world is a bed and a doctor bill
Je détruis ta couveuse parce que maintenant j'ai la pilule
I'm tearin' down your brooder house ′cause now I′ve got the pill
Pendant toutes ces années, je suis restée à la maison pendant que vous vous amusiez.
All these years I've stayed at home while you had all your fun
Et chaque année qui passe, un autre bébé arrive.
And every year that′s gone by, another baby's come
Des changements vont être apportés ici même, sur Nursery Hill.
There′s a gonna be some changes made right here on nursery hill
Tu as mis ce poulet en pâture pour la dernière fois, car maintenant j'ai la pilule.
You've set this chicken your last time ′cause now I've got the pill
Cette vieille robe de grossesse que j'ai va à la poubelle.
This old maternity dress I've got is goin′ in the garbage
Les vêtements que je porterai désormais ne prendront pas autant de place.
The clothes I′m wearin' from now on won′t take up so much yardage
Minijupes, shorts ultra-courts et quelques petites froufrous fantaisie
Miniskirts, hot pants and a few little fancy frills
Ouais, je rattrape toutes ces années depuis que j'ai la pilule.
Yeah, I'm makin′ up for all those years since I've got the pill
J'en ai assez de vos chants, de la façon dont vous jouez avec vos poules.
I′m tired of all your crowin', how you and your hens play
Alors que j'en tiens deux dans mes bras, un autre est en route.
While holdin' a couple in my arms, another′s on the way
Cette poule a saccagé son nid, et je suis prêt à négocier.
This chicken′s done tore up her nest, and I'm ready to make a deal
Et tu ne peux pas te permettre de refuser, car tu sais que j'ai la pilule.
And you can′t afford to turn it down, 'cause you know I′ve got the pill
Cet incubateur est surutilisé car vous l'avez laissé rempli.
This incubator is overused because you've kept it filled
Le bien-être est facile à ressentir maintenant que j'ai la pilule.
The feelin′ good comes easy now since I've got the pill
La nuit tombe, c'est l'heure d'aller au lit, cette nuit est trop belle pour être vraie
It's gettin′ dark, it′s roostin' time, tonight′s too good to be real
Oh, papa, ne t'inquiète pas, maman a la pilule.
Oh, but daddy don't you worry none ′cause mama's got the pill
Oh papa, ne t'inquiète pas, maman a la pilule.
Oh, daddy don′t you worry none 'cause mama's got the pill
