Translate to
Eh bien, tu viens ici
Well here you come
Et je sais ce que je vais dire
And I know what I′m gonna say
Ma décision est prise
My mind's made up
Et je te quitte aujourd'hui.
And I′m a leavin' you today.
Eh bien, j'en ai marre de te demander où tu étais
Well, I'm tired of askin′ you where you′ve been
Je suis fatigué de toute cette misère dans laquelle je suis
I'm tired of all this mis′ry I'm in
Deux pas en avant
Two steps forward
Et encore six pas en arrière.
And six steps back again.
Eh bien, mes vêtements sont emballés
Well, my clothes′re packed
Et je me dirige vers la porte
And I'm a headin′ for the door
Ne me cherche pas en retour
Don't look for me back
Parce que je ne reviendrai plus.
'Cause I won′t be back no more.
Eh bien, je peux penser à toi de temps en temps
Well, I may think of you now and then
Mais ne retiens pas ton souffle parce que je ne sais pas quand
But don′t hold your breath cause I don't know when
Deux pas en avant
Two steps forward
Et encore six pas en arrière.
And six steps back again.
Deux pas en avant et six pas en arrière
Two steps forward and six steps back
Tu penses que je ne voulais pas y aller
You think I didn′t want to go
Ces larmes dans mes yeux ne sont pas si réelles
These tears in my eyes they're not so real
Je suis juste en train de couper une émission.
I′m just cuttin' on a show.
Je quitte cette ville et c'est sûr
I′m leavin' this town and that's for certain
Pas grand-chose, je ne pleure pas, pas grand-chose, je ne souffre pas
Not much I ain′t a cryin′, not much I ain't a hurtin′
Deux pas en avant
Two steps forward
Et encore six pas en arrière.
And six steps back again.
---Instrumental---
--- Instrumental ---
Deux pas en avant et six pas en arrière
Two steps forward and six steps back
Tu penses que je ne voulais pas y aller
You think I didn't want to go
Ces larmes dans mes yeux ne sont pas si réelles
These tears in my eyes they′re not so real
Je suis juste en train de couper une émission.
I'm just cuttin′ on a show.
Je quitte cette ville et c'est sûr
I'm leavin' this town and that′s for certain
Pas grand-chose, je ne pleure pas, pas grand-chose, je ne souffre pas
Not much I ain′t a cryin', not much I ain′t a hurtin'
Deux pas en avant
Two steps forward
Et encore six pas en arrière.
And six steps back again.
Ouais, deux pas en avant
Yeah, two steps forward
Et encore six pas en arrière.
And six steps back again...
