Translate to
Let water fall from the sky
Que caiga agua del cielo
And that unites us with the ground
Y que nos una con el suelo
And turn us into warriors
Y nos convierta en los guerreros
From the people of my town
De los gente de mi pueblo
The wind is blowing upwind
Sopla viento barlovento
Give us strength in this flight
Danos fuerza en este vuelo
Always get us out of the way
Quítanos siempre del medio
Deliver us from the cemetery
Líbranos del cementerio
Even if things don't fit
Aunque la cosa no encaje
But time recovered
Pero el tiempo recupero
Give us just a crumb
Danos sólo una migaja
Let him get to us first
Que nos haga llegar primero
Now I am that traveler
Ahora soy ese viajero
Naaah naaah
Naaa naaaa
That shapes your language
Que modela su lenguaje
Naaah naaah
Naaa naaaa
In order not to be a prisoner
Para no ser prisionero
Naaah naaah
Naaa naaaa
There is no runway
No hay pista de aterrizaje
Naaaa
Naa naaaaa
How do I know the power it has?
Como sé el poder que tiene
Naaaa
Naa naaaaa
The word of my mouth
La palabra de mi bocaaaa
Ahhhh
Ahhhh
Now is that my being invokes
Ahora es que mi ser invoca
Protection for my loved ones
Protección para mi seres
Now that my soul invokes
Ahora que mi alma invoca
Freedom for my beings
Libertad para mi seres
Judge of protection
Juez de la protección
He who controls the time takes
Lleva quien controla el tiempo
Be soldiers at all times
Sean soldados en todo momento
And always keep us united
Y manténgannos siempre en la unión
Judge of wisdom
Juez de sabiduría
He called who watches the silence
Llamó quién vigila el silencio
So that in our suffering
Para que en nuestro sufrimiento
Fill us with peace and joy
Nos llenen de paz y alegría
Learning in life
Aprendiendo en la vida
Of what already happened
De lo que ya pasó
Waiting for the good
Esperando lo bueno
Prepared for the worst
Preparao pa lo peor
Praying for my loved ones
Pidiendo por mi seres
The greatest protection
La mayor protección
And he who wishes us evil
Y el que el mal nos desee
Also be the protector
También se el protector
When those times come
Cuando estén esos tiempos
Those that no one chose
Los que nadie escogió
When courage comes
Cuando llegue el coraje
Along with frustration
Junto a la frustración
Remembering your loved ones
Recordando a los tuyos
The moment has arrived
El momento llegó
Victory is yours
La victoria es de ustedes
Let your voice be heard
Que se escuche su voz
Judge of protection
Juez de la protección
He who controls the time takes
Lleva quien controla el tiempo
Be soldiers at all times
Sean soldados en todo momento
And always keep us united
Y manténgannos siempre en la unión
Judge of wisdom
Juez de sabiduría
I call for silence to lead
Llamo que dirija el silencio
So that in our suffering
Para que en nuestro sufrimiento
Fill us with peace and joy
Nos llene de paz y alegría
The days go by
Van pasando los días
The clock does not stop
No se detiene el reloj
Time doesn't wait for you
El tiempo no te espera
It just happened
Simplemente pasó
To fight every day
Pa luchar cada dia
There is always a reason
Siempre hay una razón
Invoke you, your beings
Invoca tú, a tu seres
Ask them for protection
Pídeles protección
Being of struggle and courage
Ser de lucha y coraje
Guide my execution
Guía mi ejecución
Join our people
Acompaña a los nuestros
Be of strength and courage
Ser de fuerza y valor
That through the winds
Que a través de los vientos
Be you the protector
Seas tú el protector
In case war comes
Por si llega la guerra
I already have the battalion
Ya tengo el batallón
Judge of protection
Juez de la protección
He who controls the time takes
Lleva quien controla el tiempo
Be soldiers at all times
Sean soldados en todo momento
And always keep us in union
Y manténganos siempre en la unión
Judge of wisdom
Juez de sabiduría
I call for silence to lead
Llamo que dirija el silencio
So that in our suffering
Para que en nuestro sufrimiento
Fill us with peace and joy
Nos llene de paz y alegría
So that in our suffering
Para que en nuestro sufrimiento
Fill us with peace and joy
Nos llene de paz y alegría
So that in our suffering
Para que en nuestro sufrimiento
Fill us with peace and joy
Nos llene de paz y alegría
Fill us with peace and joy
Nos llene de paz y alegría
Fill us with peace and joy
Nos llene de paz y alegría
Fill us with peace and joy
Nos llene de paz y alegría
Fill us with peace and joy
Nos llene de paz y alegría
Fill us with peace and joy
Nos llene de paz y alegría
Fill us with peace and joy
Nos llene de paz y alegría
