Quiero Portuguese translation

Los Rebujitos

Translate to

Eu não sou poeta.
No soy poeta
Mas são apenas os seus lábios que me inspiram.
Pero son tus labios solo que me inspiran
Para escrever as minhas canções, aquelas que canto para vocês.
A escribir mis temas, los que yo te canto
Porque você me guia quando olha para mim.
Porque tú me guías cuando tú me miras
Eu gostaria, criança, que você pudesse me entender.
Yo quisiera, niña, que tú me entendieras
Porque é esse carinho que sinto por você.
Porque es el cariño ese que te tengo
Por quem eu perco todos os meus sentidos
Por el que yo pierdo todos mis sentidos

Eu não sou pintor.
No soy pintor
Mas sem o seu corpo, aquele que eu toco
Pero sin tu cuerpo, ese que yo toco
Quando você está por perto, isso me deixa louco(a).
Cuando tú estás cerca que me vuelve loco
Eu gostaria, criança, que você pudesse me entender.
Yo quisiera, niña, que tú me entendieras
Só peço que você esteja ao meu lado.
Solo yo te pido tenerte a mi vera
Que você não me deixaria, que nós sonharíamos juntos.
Que no me dejaras, que juntos soñemos
Com esse carinho que ambos temos
Con ese cariño que los dos tenemos

É por isso que estou escrevendo estas palavras para você.
Por eso te escribo estas letras

Quero
Quiero
Que você sonhe com essa estrela.
Que sueñes tú con esa estrella
A estrela que tem a chave
La estrella que tiene la llave
Aquele que deixa a minha porta aberta para você.
La que deja mi puerta abierta por ti

É por isso que eu quero
Por eso quiero
Que você sonhe com essa estrela.
Que sueñes tú con esa estrella
A estrela que tem a chave
La estrella que tiene la llave
Aquele que deixa a minha porta aberta para você.
La que deja mi puerta abierta por ti
É por isso que eu quero
Por eso quiero

Eu sei que tenho todo o tempo do mundo.
Ya sé que tengo to′ el tiempo del mundo
Para te dedicar.
Para dedicarlo para ti
Se você quiser compartilhar comigo
Si quiere compartir conmigo
Sonhos de cores, ao ritmo do ar
Sueños de colores, al compás del aire
Não haverá mais um caminho que separe o beijo.
Ya no habrá camino que separe el beso
São coisas que sempre damos uns aos outros juntos.
Esos que nos damos siempre los dos juntos
Esse é o caminho que ambos queremos.
Ese es el camino que los dos queremos

Se eu fosse pintor e você poeta, que tela linda, que tela linda.
Si yo pintor y tú poeta fueras, qué lienzo más bello
Que lindas letras saíram do seu cabelo!
Qué letra más buena salían de tu pelo
Da sua pele morena, dos seus olhos negros
De tu piel morena, de tus ojos negros
Sua boca cor de morango perto do meu olhar
Tu boca de fresa junto a mi mirada
À luz do céu, esse nosso caminho
En la luz del cielo ese camino nuestro
Aquele que me aguarda para o sono eterno.
Ese que me espera para el sueño eterno

É por isso que estou escrevendo isto para você.
Por eso te escribo este tema

Quero
Quiero
Que você sonhe com essa estrela.
Que sueñes tú con esa estrella
A estrela que tem a chave
La estrella que tiene la llave
Aquele que deixa a minha porta aberta para você.
La que deja mi puerta abierta por ti

É por isso que eu quero
Por eso quiero
Que você sonhe com essa estrela.
Que sueñes tú con esa estrella
A estrela que tem a chave
La estrella que tiene la llave
Aquele que deixa a minha porta aberta para você.
La que deja mi puerta abierta por ti

É por isso que eu quero
Por eso quiero
Que você sonhe com essa estrela.
Que sueñes tú con esa estrella
A estrela que tem a chave
La estrella que tiene la llave
Aquele que deixa a minha porta aberta para você.
La que deja mi puerta abierta por ti
É por isso que eu quero
Por eso quiero

Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah

Powered by musixmatch

Popular Los Rebujitos Lyrics