Translate to
Last night I went to the square where you used to sit.
Anoche fui a la plazoleta donde te solías sentar
To declare myself to your face, to tell you the truth
Pa′ declararme a tu cara, pa' decirte la verdad
Oh, I'm dying.
Ay, que me muero
Oh, I can't be without you.
Ay, que no puedo estar sin ti
Last night I went to the square where you used to sit.
Anoche fui a la plazoleta donde te solías sentar
But I saw that you were no longer there, you left the place
Pero vi que ya no estabas, te marchaste del lugar
Oh, I can't anymore.
Ay, ya no puedo
Live with this never again
Vivir con esto nunca más
And I don't know what to do anymore
Y ya no sé qué hacer
I just think about her, and I don't know what to do anymore.
Nada más que pienso en ella, y ya no sé qué hacer
I look for her in the stars, I don't know what to do anymore
La busco en las estrellas, ya no sé qué hacer
And I ask about her
Y pregunto por ella
And I don't know why
Y yo no sé por qué
He left that night without telling me anything.
Se fue aquella noche sin decirme nada
If it was his eyes that illuminated me
Si eran sus ojos los que me alumbraban
If it was his hands that guided me
Si eran sus manos las que me guiaban
One night, with a full moon, I went to meet her.
Una noche luna llena con ella me fui a cruzar
Her little eyes were looking at me, I didn't want to look at her
Me miraban sus ojitos, yo no la quise mirar
He was holding someone's hand
Iba con alguien de la mano
And my soul took flight
Y mi alma echó a volar
One night, with a full moon, I went to meet her.
Una noche luna llena con ella me fui a cruzar
I was already walking down the street where I used to walk.
Ya bajaba por la calle donde solía pasear
But it was late
Pero era tarde
His heart took flight
Su corazón echó a volar
And I don't know what to do anymore
Y ya no sé qué hacer
I just think about her, and I don't know what to do anymore.
Nada más que pienso en ella, y ya no sé qué hacer
I look for her in the stars, I don't know what to do anymore
La busco en las estrellas, ya no sé qué hacer
And I ask about her
Y pregunto por ella
And I don't know why
Y yo no sé por qué
He left that night without telling me anything.
Se fue aquella noche sin decirme nada
If it was his eyes that illuminated me
Si eran sus ojos los que me alumbraban
If it was his hands that guided me
Si eran sus manos las que me guiaban
And I don't know what to do anymore
Y ya no sé qué hacer
I just think about her, and I don't know what to do anymore.
Nada más que pienso en ella, y ya no sé qué hacer
I look for her in the stars, I don't know what to do anymore
La busco en las estrellas, ya no sé qué hacer
And I ask about her
Y pregunto por ella
And I don't know why
Y yo no sé por qué
He left that night without telling me anything.
Se fue aquella noche sin decirme nada
If it was his eyes that illuminated me
Si eran sus ojos los que me alumbraban
If it was his hands that guided me
Si eran sus manos las que me guiaban
And I don't know what to do anymore, I'm dying for her
Y ya no sé qué hacer, muero por ella
And I don't know what to do anymore, and I ask for her
Y ya no sé qué hacer, y pregunto por ella
And I don't know what to do anymore, I'm dying for her
Y ya no sé qué hacer, muero por ella
And I don't know what to do anymore, and I ask for her
Y ya no sé qué hacer, y pregunto por ella
And I don't know what to do anymore, I'm dying for her
Y ya no sé qué hacer, muero por ella
And I don't know what to do anymore, and I ask for her
Y ya no sé qué hacer, y pregunto por ella
And I don't know what to do anymore
Y ya no sé qué hacer
And I don't know what to do anymore
Y ya no sé qué hacer
And I don't know what to do anymore
Y ya no sé qué hacer
And I don't know what to do anymore
Y ya no sé qué hacer
And I don't know what to do anymore
Y ya no sé qué hacer
And I don't know what to do anymore
Y ya no sé qué hacer
And I don't know what to do anymore
Y ya no sé qué hacer
And I don't know what to do anymore
Y ya no sé qué hacer
And I don't know what to do anymore
Y ya no sé qué hacer
