Translate to
Déjalo ir
Let it go
Estoy muy cerca esta noche
I′m really close tonight
Déjalo ir
Let it go
me siento como
I feel like
Estoy muy cerca esta noche
I'm really close tonight
Siento que me estoy moviendo dentro de ella
I feel like I′m movin' inside her
Acostado en la oscuridad
Lyin' in the dark
Las cosas que estoy empezando a saber
The things I′m beginning to know of
Déjalo ir
Let it go
Déjalo ir
Let it go
Y cada vez que caigo a tus pies
And whenever I fall at your feet
Deja que tus lágrimas caigan sobre mí
To let your tears rain down on me
Cada vez que toco tu dolor que gira lentamente
Whenever I touch your slow turning pain
El dedo de la culpa se ha vuelto sobre sí mismo.
The finger of blame has turned upon itself
Y estoy más que dispuesto a ofrecerme
And I′m more than willing to offer myself
¿Quieres mi presencia o necesitas mi ayuda?
Do you want my presence, or need my help?
¿Quién sabe a dónde podría llevar eso?
Who knows where that might lead
me caigo
I fall
Me caigo (me caigo, me caigo, me caigo)
I fall (I fall, I fall, I fall, I fall)
Me caigo (me caigo, me caigo, me caigo)
I fall (I fall, I fall, I fall, I fall)
Me caigo (me caigo, me caigo, me caigo)
I fall (I fall, I fall, I fall, I fall)
Déjalo ir
Let it go
Déjalo ir
Let it go
Estoy muy cerca esta noche
I'm really close tonight
Siento que me estoy moviendo dentro de ella
I feel like I′m movin' inside her
Acostado en la oscuridad
Lyin′ in the dark
Las cosas que estoy empezando a saber
The things I'm beginning to know of
Déjalo ir
Let it go
Déjalo ir
Let it go
me caigo
I fall
Déjalo ir
Let it go
Y cada vez que caigo a tus pies
And whenever I fall at your feet
Deja que tus lágrimas caigan sobre mí
To let your tears rain down on me
Cada vez que toco tu dolor que gira lentamente
Whenever I touch your slow, turning pain
El dedo de la culpa se ha vuelto sobre sí mismo.
The finger of blame has turned upon itself
Y estoy más que dispuesto a ofrecerme
And I′m more than willing to offer myself
¿Quieres mi presencia o necesitas mi ayuda?
Do you want my presence, or need my help?
¿Quién sabe a dónde podría llevar eso?
Who knows where that might lead
me caigo
I fall
Me caigo (me caigo, me caigo, me caigo)
I fall (I fall, I fall, I fall, I fall)
Me caigo (me caigo, me caigo, me caigo)
I fall (I fall, I fall, I fall, I fall)
Me caigo (me caigo)
I fall (I fall)
me caigo
I fall
Déjalo ir
Let it go
