Translate to
Je veux que tu saches que j'adore te serrer fort
Want you to know I go for your squeezin′
Je tiens à ce que vous sachiez que c'est vraiment agréable.
Want you to know it really is pleasin'
Je tiens à ce que tu saches que je ne suis pas du genre à me moquer.
Want you to know I ain′t for no teasin'
Sois doux et tendre quand tu me dis bonne nuit
Treat me sweet and gentle when you say goodnight
Serre-moi fort, mais s'il te plaît, ne me taquine pas.
Just squeeze me but please don't tease me
Je deviens sentimentale quand tu me serres fort dans tes bras.
I get sentimental when you hold me tight
Serre-moi fort, mais s'il te plaît, ne me taquine pas.
Just squeeze me but please don′t tease me
Tu me manques depuis ton départ
Missing you since you went away
Chanter pour chasser le blues chaque jour
Singing the blues away each day
Je compte les droits et je t'attends.
Counting the rights and waiting for you
J'ai envie de te le faire savoir
I′m in the mood to let you know
Je n'aurais jamais cru t'aimer autant.
I never knew I loved you so
S'il te plaît, dis que tu m'aimes aussi.
Please say you love me too
Quand je ressens ça, je suis en extase.
When I get this feelin' I′m in ecstasy
Alors serre-moi fort, mais s'il te plaît, ne me taquine pas.
So squeeze me but please don't tease me
Sois doux et tendre quand tu me dis bonne nuit
Treat me sweet and gentle when you say goodnight
Serre-moi fort, mais s'il te plaît, ne me taquine pas.
Just squeeze me but please don′t tease me
Je deviens sentimentale quand tu me serres fort dans tes bras.
I get sentimental when you hold me tight
Serre-moi fort, mais s'il te plaît, ne me taquine pas.
Just squeeze me but please don't tease me
Tu me manques depuis ton départ
Missing you since you went away
Chanter pour chasser le blues chaque jour
Singing the blues away each day
Je compte les droits et je t'attends.
Counting the rights and waiting for you
J'ai envie de te le faire savoir
I′m in the mood to let you know
Je n'aurais jamais cru t'aimer autant.
I never knew I loved you so
S'il te plaît, dis que tu m'aimes aussi.
Please say you love me too
Quand je ressens ça, je suis en extase.
When I get this feelin' I'm in ecstasy
Alors serre-moi fort, mais s'il te plaît, ne me taquine pas.
So squeeze me but please don′t tease me
