Translate to
Lo único que cambia constantemente es el cambio.
The only thing constantly changing is change
Y el cambio siempre es para peor.
And change is always for the worse
El gusano en el anzuelo siempre comido por un pez.
The worm on the hook always eaten by a fish
El pez por el hombre pájaro o peor
The fish by bird man or worse
Una mancha en el pulmón, una mancha en el corazón.
A spot on the lung, a spot on your heart
Un aneurisma del alma
An aneurism of the soul
Lo único que cambia constantemente es el cambio.
The only thing constantly changing is change
Y viene equipado con una maldición.
And it comes equipped with a curse
Lo único que cambia constantemente es el cambio.
The only thing constantly changing is change
Y siempre es para peor.
And it′s always for the worse
Lo único que cambia constantemente es el cambio.
The only thing constantly changing is change
Y siempre es para peor.
And it's always for the worse
Lo único que cambia constantemente es el cambio.
The only thing constantly changing is change
Los vivos sólo se vuelven muertos
The living only become dead
Se te cae el pelo, se te hincha el hígado.
Your hair falling out, your liver swelled up
Se pudren tus dientes, tus encías y tu barbilla.
Your teeth rot, your gums and your chin
Tu culo empieza a hundirse, tus bolas se encogen
Your ass starts to sag, your balls shrivel up
Tu polla tragada en su saco
Your cock swallowed up in their sack
Lo único que cambia constantemente es el cambio.
The only thing constantly changing is change
Y siempre es un cambio en tu espalda.
And it′s always change on your back
Lo único que cambia constantemente es el cambio.
The only thing constantly changing is change
Y siempre es para peor.
And it's always for the worse
Lo único que cambia constantemente es el cambio.
The only thing constantly changing is change
Y siempre es para peor, cariño.
And it's always for the worse, baby
Lo único que cambia constantemente es el cambio.
The only thing constantly changing is change
Cenizas a las cenizas al anochecer
Ashes to ashes to dusk
El ciervo y el conejo, el almizcle de tu agujero
The deer and the rabbit, the musk of your hole
Lleno de una miríada de miedo, ooohhh
Filled up with myriad dread, ooohhh
El miedo a los vivos, el miedo a los vivos.
The dread of the living, the dread of the living
El pulso aterrador de la noche, ah
The frightening pulse of the night, ah
Lo único que cambia constantemente es el cambio.
The only thing constantly changing is change
Son los cambios los que nos matarán de miedo.
It′s changes that will kill us with fright
Lo único que cambia constantemente es el cambio.
The only thing constantly changing is change
Y siempre es para peor.
And it′s always for the worse
Lo único que cambia constantemente es el cambio.
The only thing constantly changing is change
Y siempre es para peor.
And it's always for the worse
Lo único que cambia constantemente es el cambio.
The only thing constantly changing is change
Lo único que cambia constantemente es el cambio.
The only thing constantly changing is change
Lo único que cambia constantemente es el cambio.
The only thing constantly changing is change
Y viene equipado con mi maldición.
And it comes equipped with my curse
