Translate to
Assis sur une chaise dure, essayez de vous asseoir droit
Sitting on a hard chair, try to sit straight
Assis sur une chaise dure, ce moment n'attendra pas
Sitting on a hard chair, this moment won′t wait
En écoutant les orateurs, ils parlent de toi
Listening to the speakers, they're talking about you
Regarde tous les gens, tous les gens que tu connaissais
Look at all the people, all the people you knew
Assis le dos droit, ça devient difficile d'entendre
Sitting with my back straight, it becomes hard to hear
Certaines personnes pleurent, ça devient difficile à entendre
Some people are crying, it becomes hard to hear
Je ne pense pas que tu aurais aimé ça, tu aurais fait une blague
I don′t think you'd have liked it, you would have made a joke
Tu aurais rendu les choses plus faciles, tu dirais "Demain, je fume"
You would have made it easier, you'd say, "Tomorrow I′m smoke"
Assis sur une chaise dure, que de chemin parcouru
Sitting on a hard chair, how far we have come
J'essaie d'écouter tes amis qui sont venus
Trying hard to listen to your friends who have come
Certains d'entre eux sont célèbres et d'autres sont comme moi
Some of them are famous, and some are just like me
J'essaie dur d'écouter, j'essaye dur de voir
Trying hard to listen, trying hard to see
Assis sur une chaise dure, il est temps de se lever
Sitting on a hard chair, it′s overtime to stand
Certaines personnes pleurent, je me tourne pour prendre ta main
Some people are crying, I turn to grab your hand
C'est ta fille qui dit "Merci"
It's your daughter saying, "Thank you"
Toi, tu aurais fait une blague
You, you would have made a joke
"N'est-ce pas quelque chose ?" Tu dirais : "Demain, je fume"
"Isn′t this something?" You'd say, "Tomorrow I′m smoke"
Assis sur une chaise dure, il est temps de se lever
Sitting on a hard chair, it's overtime to stand
Certaines personnes pleurent, je me tourne pour prendre ta main
Some people are crying, I turn to grab your hand
C'est ta fille qui dit "Merci"
It′s your daughter saying, "Thank you"
Toi, tu aurais fait une blague
You, you would have made a joke
"N'est-ce pas quelque chose ?" Tu dirais : "Demain, je fume"
"Isn't this something?" You'd say, "Tomorrow I′m smoke"
