Translate to
Stavo dormendo, dolcemente facendo un pisolino, quando ho sentito il telefono
I was sleeping, gently napping, when I heard the phone
Chi parla dall'altra parte? Sono almeno a casa?
Who is on the other end talking, am I even home?
Hai visto cosa ha fatto lei a lui, hai sentito cosa hanno detto?
Did you see what she did to him, did you hear what they said?
È soltanto una conversazione newyorchese che sbatte dentro la mia testa
Just a New York conversation rattling in my head
Accidenti e come ci vestiremo? Accidenti e a chi importa davvero?
Ooh my, and what shall we wear, ooh my, and who really cares?
È soltanto una conversazione newyorchese, pettegolezzi a tutte le ore
Just a New York conversation, gossip all of the time
"Hai sentito chi ha fatto cosa a chi?" sempre così
"Did you hear who did what to whom?", happens all the time
Chi è in disgrazia e chi non molla qui nella città degli spettacoli
Who has touched and who has dabbled, here in the city of shows
Aperture, chiusure, brutti botta e risposta, lo sanno tutti
Openings, closings, bad rap party, everybody knows
Oh, che triste e perché chiamiamo, oh, che piacere sentirvi
Ooh, how sad and why do we call, ooh I′m glad to hear from you all
Sto chiamando, sì sto chiamando solo per parlare con te
I am calling, yes I'm calling just to speak to you
Perché so che questa notte mi ucciderà se non posso stare con te
For I know this night will kill me, if I can′t be with you
Se non posso stare con te
If I can't be with you
