Translate to
¡Mira! es una noche de gala
Lo! It′s a gala night
Una multitud mística adornada
A mystic throng bedecked
Siéntate en un teatro para ver
Sit in a theater to see
Un juego de esperanzas y miedos
A play of hopes and fears
Mientras la orquesta respira entrecortadamente
While the orchestra breathes fitfully
La música de las esferas
The music of the spheres
Mimos, murmuran y murmuran en voz baja
Mimes, mutter, and mumble low
Meros títeres ellos, que van y vienen
Mere puppets they, who come and go
Disfrazados de dioses
Disguised as gods
Cambian el escenario de un lado a otro
They shift the scenery to and fro
Inevitablemente atrapado por la aflicción invisible
Inevitably trapped by invisible woe
Este drama abigarrado
This motley drama
Sin duda, no será olvidado.
To be sure, will not be forgotten
Un fantasma perseguido para siempre
A phantom chased for evermore
Nunca capturado por la multitud
Never seized by the crowd
Aunque dan vueltas
Though they circle
Volviendo al mismo lugar
Returning to the same spot
Circula y regresa al mismo lugar.
Circle and return to the selfsame spot
Siempre al mismo lugar
Always to the selfsame spot
Con mucha locura y más pecado.
With much of madness and more of sin
Y horror e imitar la derrota
And horror and mimic rout
El alma de la trama.
The soul of the plot
Afuera
Out
Apagadas están las luces
Out are the lights
Fuera por todos lados y sobre cada forma moribunda
Out all and over each dying form
El telón, un paño fúnebre
The curtain, a funeral pall
Viene con la ráfaga de una tormenta
Comes with the rush of a storm
Los ángeles demacrados y pálidos
The angels haggard and wan
Develación y levantamiento afirman
Unveiling and uprising affirm
Que la obra es la tragedia "Hombre"
That the play is the tragedy "Man"
Y su héroe el Gusano Conquistador.
And its hero the Conqueror Worm
