Translate to
Lo! C'est une soirée de gala
Lo! It′s a gala night
Une foule mystique parée
A mystic throng bedecked
Asseyez-vous dans un théâtre pour voir
Sit in a theater to see
Un jeu d'espoirs et de peurs
A play of hopes and fears
Pendant que l'orchestre respire par intermittence
While the orchestra breathes fitfully
La musique des sphères
The music of the spheres
Mime, marmonne et marmonne à voix basse
Mimes, mutter, and mumble low
De simples marionnettes, ceux qui vont et viennent
Mere puppets they, who come and go
Déguisé en dieux
Disguised as gods
Ils déplacent le paysage d'avant en arrière
They shift the scenery to and fro
Inévitablement piégé par des femmes invisibles
Inevitably trapped by invisible woe
Ce drame hétéroclite
This motley drama
(…)
To be sure, will not be forgotten
(…)
A phantom chased for evermore
(…)
Never seized by the crowd
(…)
Though they circle
Un fantôme poursuivi pour toujours
Returning to the same spot
Jamais saisi par la foule
Circle and return to the selfsame spot
Bien qu'ils tournent en rond
Always to the selfsame spot
(…)
With much of madness and more of sin
(…)
And horror and mimic rout
(…)
The soul of the plot
Retour au même endroit
Out
Faites le tour et revenez au même endroit
Out are the lights
Toujours au même endroit
Out all and over each dying form
Avec beaucoup de folie et encore plus de péché
The curtain, a funeral pall
Et l'horreur et la déroute imitent
Comes with the rush of a storm
L'âme de l'intrigue
The angels haggard and wan
(…)
Unveiling and uprising affirm
(…)
That the play is the tragedy "Man"
(…)
And its hero the Conqueror Worm
Dehors
(…)
Les lumières sont éteintes
(…)
De partout et sur chaque forme mourante
(…)
Le rideau, un drap funéraire
(…)
Vient avec la précipitation d'une tempête
(…)
Les anges hagards et blêmes
(…)
Dévoilement et soulèvement affirment
(…)
Que la pièce est la tragédie "Homme"
(…)
Et son héros le Ver Conquérant
(…)
