Translate to
L'eroina stava sul ponte
The heroine stood up on the deck
La nave aveva perso il controllo
The ship was out of control
La prua si stava schiantando
The bow was being ripped to shreds
Di sotto gli uomini stavano lottando
Men were fighting down below
Il mare li sbatteva qua e là già da un bel pezzo
The sea had pummeled the boat for so long
Ormai non conoscevano altro che la paura
That they knew nothing, but fear
E il bambino rinchiuso nella sua cuccetta, crede che la porta sia serrata
And the baby′s in the box, he thinks the door is locked
Il mare è in un tale stato che il bambino impara ad aspettare l'eroina
The sea is in a state, the baby learns to wait
L'eroina, ooooh, l'eroina
For the heroine, oh, for the heroine
Rinchiuso nel suo nascondiglio, aspetta l'eroina
Locked in his defense, he waits for the heroine
L'albero maestro scricchiola, mentre le onde picchiano
The mast is cracking as the waves are slapping
I marinai rotolavano sul ponte
Sailors roll across the deck
E quando hanno creduto che nessuno guardasse
And when they thought no one was looking
Hanno sgozzato gli uomini più deboli
They would cut a weaker man's neck
Mentre l'eroina si vestiva di un bianco abito virginale
While the heroine dressed in a virgin white dress
Hanno provato a guidare la grande nave
Tried to steer the mighty ship
Ma la tempesta rabbiosa non glielo consentiva
But the raging storm wouldn′t hear of it
Gli toccava un viaggio ancora lungo
They were in for a long trip
Il bambino nella sua cuccetta, crede che la porta sia serrata
Baby's in the box, he thinks the door is locked
Fa fatica a respirare, affogando nel mare
He finds it hard to breathe, drawing in the sea
E dov'è l'eroina per scaricare la pistola
And where's the heroine to fire off the gun
Per calmare i mari rabbiosi e per farsi acchiappare dal
To calm the raging seas and let herself be seized by the
Bambino rinchiuso nella sua cuccetta, crede che la porta sia serrata
Baby in the box, he thinks the door is locked
La donna ne ha le chiavi
The woman has the keys
Ma non ha un momento per afferrarle
But there is no moment she can seize
Un brindisi all'eroina, che trascende tutti gli uomini
Here′s to the heroine, who transcends all the men
Rinchiusi dentro le loro cuccette
Who are locked inside the box
Lo farà uscire la signora?
Will the lady let them out?
Ooooh l'eroina, ooooh l'eroina
Ooh, the heroine, ooh, the heroine
Legata all'albero, la pallida potente eroina...
Strapped to the mast, the pale ascendant heroine
Legata all'albero, la pallida potente eroina...
Strapped to the mast, the pale ascendant heroine
