Translate to
¿No serás mi rueda de carreta? (humo, humo)
Won′t you be my wagon wheel (smoke, smoke)
¿No me dirás, nena, cómo te sientes?
Won't you tell me, baby, how do you feel?
Sí, debes vivir, sí tu vida, como si fueras la número uno
Yeah, you got to live yeah your life as though you′re number one
Sí debes vivir, sí, tu vida
Yeah, you got to live yeah your life
Y hacerlo al punto de tener algo de diversión
And make a point of having some fun
Pero si piensas eso, recibirás patadas
But if you think that you get kicks
De un flirteador con peligro, peligro ooh
From flirting with danger, danger, ooh
Sólo pateala en la cabeza y reorganizala
Just kick her in the head and rearrange her
Oh padre celestial, ¿qué puedo hacer?
Oh, heavenly father, what can I do?
Lo que ella me hizo me está volviendo loco
What she's done to me is making me crazy
Oh padre celestial, sé que he pecado, pero mira donde he estado
Oh, heavenly father, I know I have sinned but look where I've been
Me está volviendo perezoso
It′s making me lazy
¿No serás mi rueda de vagón?
Won′t you be my wagon wheel
¿No me dirás, nena, cómo te sientes?
Won't you tell me, baby, how do you feel?
Tú debes vivir, sí tu vida, como si fueras la número uno
You got to live, yeah, your life as though you′re number one
Sí debes vivir, sí, tu vida
Yeah, you got to live, yeah, your life
Y hacerlo al punto de tener algo de diversión
And make a point of having some fun
Pero si piensas eso, recibirás patadas
But if you think that you get kicks
De un flirteador con peligro, peligro ooh
From flirting with danger, danger, ooh
Sólo pateala en la cabeza y reorganizala
Just kick her in head and rearrange her
Y entonces por qué no me despiertas, sacudeme
And then why don't you wake me, shake me
No me dejes dormir demasiado tiempo
Don′t you let me sleep too long
¿Por qué no me despiertas y me sacudes?
Why don't you wake me, shake me
No me dejes dormir demasiado tiempo
Don′t you let me sleep too long
Despiértame, sacúdeme
Wake me, shake me
Por favor no me dejes dormir demasiado...
Please don't you let me sleep too long
¿Por qué no me despiertas y me sacudes?
Why don't you wake me, shake me
Por favor no me dejes dormir demasiado...
Please don′t you let me sleep too long
¿Por qué no me despiertas (me despiertas), me sacudes (me sacudes)?
Why don′t you wake me (wake me), shake me (shake me)
Por favor no me dejes dormir demasiado...
Please don't you let me sleep too long
¿Por qué no me despiertas (me despiertas), me sacudes (me sacudes)?
Why don′t you wake me (wake me), shake me (shake me)
Por favor no me dejes dormir demasiado...
Please don't you let me sleep too long
¿Por qué no me despiertas (me despiertas), me sacudes (me sacudes)?
Why don′t you wake me (wake me), shake me (shake me)
Por favor no me dejes dormir demasiado...
Please don't you let me sleep too long
¿Por qué no me despiertas (me despiertas), me sacudes (me sacudes)?
Why don′t you wake me (wake me), shake me (shake me)
Por favor no me dejes dormir demasiado...
Please don't you let me sleep too long
