Charley My Boy French translation

Louis Prima

Translate to

Charley est un gars ordinaire
Charley is an ordinary fellow
À presque tout le monde sauf Flo, sa Flo
To most everyone but Flo, his Flo
Elle est convaincue que Charley
She′s convinced that Charley
C'est un beau très extraordinaire, un beau
Is a very extraordinary beau, some beau
Et tout dans la pénombre
And everything in the dim light
Elle a une façon de le redresser.
She has a way of putting him right.

Charley par garçon, oh Charley mon garçon
Charley by boy, oh Charley my boy
Tu m'excites, tu me tues de frisson de joie
You thrill me, you kill me with shiver of joy
Vous avez le genre de manières merveilleuses
You've got the kind of, sort of, wonderful ways
Cela me fait, me prend, dis-moi, que dois-je dire ?
That makes me, takes me, tell me what shall I say?

Quand nous dansons, je lis dans ton regard
When we dance I read in your glance
Des pages entières et des âges d'amour et de romance
Whole pages and ages of love and romance
On me dit que Roméo était aussi un amant
They tell me that Romeo was some lover too
Mais mon garçon, il aurait dû prendre des leçons avec toi
But boy he should have taken lessons from you
Tu sembles commencer là où les autres passent
You seem to start where others get through
Oh Charley, mon garçon.
Oh Charley, my boy.

Charley, mon garçon, oh Charley, mon garçon
Charley, my boy, oh Charley, my boy
Tu m'excites, tu me tues de frisson de joie
You thrill me, you kill me with shiver of joy
Vous avez le genre de manières merveilleuses
You′ve got the kind of, sort of, wonderful ways
Cela me fait, me prend, dis-moi, que dois-je dire ?
That makes me, takes me, tell me what shall I say?

Quand nous dansons, je lis dans ton regard
When we dance I read in your glance
Des pages entières et des âges d'amour et de romance
Whole pages and ages of love and romance
On me dit que Roméo était aussi un amant
They tell me that Romeo was some lover too
Mais mon garçon, il aurait dû prendre des leçons avec toi
But boy he should have taken lessons from you
Vous semblez commencer là où les autres passent,
You seem to start where others get through,
Oh Charley, mon garçon.
Oh Charley, my boy.

Et quand on danse, je lis dans ton regard
And when we dance, I read in your glance
Juste des nouilles et des nouilles d'amour et de romance
Just oodles and noodles of love and romance
J'ai un millionnaire qui me propose
I have a millionaire proposing to me
Je pense que je vais l'épouser, même s'il a quatre-vingt-trois ans
I think I'll marry him, though he's eighty-three
Pense à quelle riche veuve je serai
Think what wealthy widow I′ll be
Oh Charley, mon garçon.
Oh Charley, my boy.

Powered by musixmatch