Translate to
Charley é um sujeito comum
Charley is an ordinary fellow
Para quase todo mundo, menos Flo, seu Flo
To most everyone but Flo, his Flo
Ela está convencida de que Charley
She′s convinced that Charley
É um namorado muito extraordinário, algum namorado
Is a very extraordinary beau, some beau
E tudo na penumbra
And everything in the dim light
Ela tem um jeito de corrigi-lo.
She has a way of putting him right.
Charley por garoto, oh Charley meu garoto
Charley by boy, oh Charley my boy
Você me emociona, você me mata com um arrepio de alegria
You thrill me, you kill me with shiver of joy
Você tem maneiras maravilhosas
You've got the kind of, sort of, wonderful ways
Isso me faz, me leva, me diga o que devo dizer?
That makes me, takes me, tell me what shall I say?
Quando dançamos eu leio no seu olhar
When we dance I read in your glance
Páginas inteiras e eras de amor e romance
Whole pages and ages of love and romance
Eles me disseram que Romeu também era um amante
They tell me that Romeo was some lover too
Mas cara, ele deveria ter tirado lições de você
But boy he should have taken lessons from you
Você parece começar onde os outros passam
You seem to start where others get through
Ah, Charley, meu garoto.
Oh Charley, my boy.
Charley, meu garoto, oh Charley, meu garoto
Charley, my boy, oh Charley, my boy
Você me emociona, você me mata com um arrepio de alegria
You thrill me, you kill me with shiver of joy
Você tem maneiras maravilhosas
You′ve got the kind of, sort of, wonderful ways
Isso me faz, me leva, me diga o que devo dizer?
That makes me, takes me, tell me what shall I say?
Quando dançamos eu leio no seu olhar
When we dance I read in your glance
Páginas inteiras e eras de amor e romance
Whole pages and ages of love and romance
Eles me disseram que Romeu também era um amante
They tell me that Romeo was some lover too
Mas cara, ele deveria ter tirado lições de você
But boy he should have taken lessons from you
Você parece começar por onde os outros passam,
You seem to start where others get through,
Ah, Charley, meu garoto.
Oh Charley, my boy.
E quando dançamos, leio no seu olhar
And when we dance, I read in your glance
Apenas montes e montes de amor e romance
Just oodles and noodles of love and romance
Eu tenho um milionário me propondo em casamento
I have a millionaire proposing to me
Acho que vou me casar com ele, embora ele tenha oitenta e três
I think I'll marry him, though he's eighty-three
Pense que viúva rica eu serei
Think what wealthy widow I′ll be
Ah, Charley, meu garoto.
Oh Charley, my boy.
