Translate to
Lá-lá-lá-lá
La-la-la-la
Lá-lá-lá-lá
La-la-la-la
Talvez seja o oceano no ar (la-la-la-la)
Maybe it′s the ocean in the air (la-la-la-la)
Talvez seja só que eu realmente não me importo (la-la-la-la)
Maybe it's just that I don′t really care (la-la-la-la)
Um sistema solar distante se aproximando (la-la-la-la)
A distant solar system getting near (la-la-la-la)
18 horas depois, ainda estamos aqui, aqui, aqui.
18 hours later, we're still here, here, here
Incêndio de verão
Summer blaze
Me deu uma sensação de preguiça.
Got me feelin' lazy
Dias mais brilhantes
Brighter days
Me deu uma sensação de preguiça.
Got me feelin′ lazy
Eu deveria tentar
I should try
Nada vai me fazer mudar de ideia.
Nothing′s gonna make me
Me deu uma sensação de preguiça.
Got me feelin' lazy
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Um asteroide poderia nos explodir em pedacinhos (la-la-la-la)
An asteroid could blow us all to bits (la-la-la-la)
Talvez nem percebêssemos se acontecesse (la-la-la-la)
Maybe we wouldn′t notice if it did (la-la-la-la)
Pensando em maneiras de passar o tempo (la-la-la-la)
Thinkin' of ways that we can pass the time (la-la-la-la)
Ficar sentado sem fazer nada se a gente gostar, gostar, gostar
Sittin′ doin' nothing if we like, like, like
Incêndio de verão
Summer blaze
Me deu uma sensação de preguiça.
Got me feelin′ lazy
Dias mais brilhantes
Brighter days
Me deu uma sensação de preguiça.
Got me feelin' lazy
Eu deveria tentar
I should try
Nada vai me fazer mudar de ideia.
Nothing's gonna make me
Me deu uma sensação de preguiça.
Got me feelin′ lazy
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Lá-lá-lá-lá
La-la-la-la
Lá-lá-lá-lá
La-la-la-la
Lá-lá-lá-lá
La-la-la-la
Lá-lá-lá-lá
La-la-la-la
