Translate to
Il y a toujours quelque chose qui met des bâtons dans les roues.
Something′s always getting in the way
Marre de fumer sous la pluie
Sick and tired of smoking in the rain
Rêver d'un paradis temporaire
Dreaming of a temporary heaven
J'espère que nous ne sommes pas trop brisés pour nous échapper.
Hope we're not too broken to escape
Alors je dis
So I say
Oh, tu ne m'emmèneras pas là où se cachent tous les tournesols ?
Ooh, won′t you take me where all the sunflowers are hiding?
Oh, dites-moi où brillent tous les tournesols !
Ooh, won't you tell me where all the sunflowers are shining?
Oui-oui-oui-oui-oui-oui, oui-oui-oui-oui-oui-oui
Da-da-da-da-da-da-da, da-da-da-da-da-da-da
Oh, tu ne m'emmèneras pas là où se cachent tous les tournesols ?
Ooh, won't you take me where all the sunflowers are hiding?
Je te distingue à peine à travers la brume.
I can barely see you through the haze
Mais vous êtes assez nombreux pour me tenir éveillé pendant des jours.
But there′s enough of you to keep me up for days
Je ne sais pas où je conduis, mais nous allons quelque part.
Don′t know where I'm driving, but we′re going somewhere
J'espère que nous ne sommes pas trop brisés pour nous échapper.
Hope we're not too broken to escape
Alors je dis
So I say
Oh, tu ne m'emmèneras pas là où se cachent tous les tournesols ?
Ooh, won′t you take me where all the sunflowers are hiding?
Oh, dites-moi où brillent tous les tournesols !
Ooh, won't you tell me where all the sunflowers are shining?
Oui-oui-oui-oui-oui-oui, oui-oui-oui-oui-oui-oui
Da-da-da-da-da-da-da, da-da-da-da-da-da-da
Oh, tu ne m'emmèneras pas là où se cachent tous les tournesols ?
Ooh, won′t you take me where all the sunflowers are hiding?
Oh, tu ne m'emmèneras pas là où se cachent tous les tournesols ?
Ooh, won't you take me where all the sunflowers are hiding?
Oh, dites-moi où brillent tous les tournesols !
Ooh, won't you tell me where all the sunflowers are shining?
Oui-oui-oui-oui-oui-oui, oui-oui-oui-oui-oui-oui
Da-da-da-da-da-da-da, da-da-da-da-da-da-da
Oh, tu ne m'emmèneras pas là où se cachent tous les tournesols ?
Ooh, won′t you take me where all the sunflowers are hiding?
Il y a toujours quelque chose qui met des bâtons dans les roues.
Something′s always getting in the way
Marre de fumer sous la pluie
Sick and tired of smoking in the rain
Rêver d'un paradis temporaire
Dreaming of a temporary heaven
J'espère que nous ne sommes pas trop brisés pour nous échapper.
Hope we're not too broken to escape
Alors je dis
So I say
Oh, tu ne m'emmèneras pas là où se cachent tous les tournesols ?
Ooh, won′t you take me where all the sunflowers are hiding?
Oh, dites-moi où brillent tous les tournesols !
Ooh, won't you tell me where all the sunflowers are shining?
Oui-oui-oui-oui-oui-oui, oui-oui-oui-oui-oui-oui
Da-da-da-da-da-da-da, da-da-da-da-da-da-da
Oh, tu ne m'emmèneras pas là où se cachent tous les tournesols ?
Ooh, won′t you take me where all the sunflowers are hiding?
