2009. Voy a romper las ventanas English translation

Love of Lesbian

Translate to

Four thousand days after that stubborn year
Cuatro mil días después de aquel año obcecado
I figured that you finally accepted
Detecto que al fin te dignaste
To comply with the unaudible date
A cumplir con la cita inaudible
And I get happy
Y me alegro
And I get angry at the same time
Y me enfado a la vez

After carefully studying this case
Después de estudiar con cuidado este caso
Exercing as a prosecutor and a lawyer at the same time
Ejerciendo a la vez de fiscal y abogado
As an impartial judge
De juez imparcial
I sentence what is ours
Sentencio lo nuestro
Saying that the biggest fail
Diciendo que el fallo más grande
Happened because we saved
Pasó por guardar
Only the greatest days
Solamente los días más gratos
And we forgot the others
Y olvidar los demás

Looking at you
Mirarte de frente
I admit aloud
Admito en voz alta
That in many times I've been tempted
Que no pocas veces he sido tentado
To take my hope
En coger mi esperanza
And just throw it to the common grave
Y lanzarla sin más a la fosa común
Where lays the dreams
Donde yacen los sueños
That made our differences
Que nos diferencian

Maybe, have you thought about giving up?
Tal vez has pensado en renunciar
I'm still saying no
Yo aún no

Frozen fairy in inert flight
Hada helada en vuelo inerte
You'll never gonna change
Tú nunca cambiarás
Frozen fairy in inert flight
Hada helada en vuelo inerte
You'll never gonna fall
Tú nunca caerás

Maybe, ¿have you through in growing even more?
Tal vez has pensado en crecer más
No more
Más no
Maybe, ¿did you manage to keep your balance?
Tal vez ¿te conseguiste equilibrar?
I'm still saying no
Yo aún no
Let's go run the big final sprint
Vamos a correr el gran sprint final
And when we crossed the line, we will both win
Y al cruzar la línea los dos ganarán

I'm gonna break the windows
Voy a romper las ventanas
To make the crystals rain
Para que lluevan cristales
Come to break the windows
Ven a romper las ventanas
Come to scream as before
Ven a gritar como antes
Come to break the windows
Ven a romper las ventanas
And make the chaos an art
Y hacer del caos un arte
I'm gonna break your windows
Voy a romper tus ventanas
I'm gonna enter as air
Y voy a entrar como el aire

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch