Cuando no me ves English translation

Love of Lesbian

Translate to

Only when you don't see me, if you don't see me
Solo cuando no me ves, si no me ves,
I find the courage to look at you
Encuentro el valor de mirarte
Without the panic I still feel
Sin el pánico que aún siento
For your inconscient coercion
A tu inconsciente coacción

Now, that you don't see me, I'll admit
Ahora que tú no me ves, admitiré
That an evil desire
Que un deseo malvado
In a dream it made fun
En un sueño se burlaba
Of my control tower
De mi torre de control

And it was dirty and it was a sin
Y era sucio y era pecado
I couldn't accept that it was me
No pude asimilar que era yo
And it was me
Y era yo
It's it, once and for all I said it
Ya está de una vez lo he dicho
That it doesn't matter
Que de igual
It is not always the same
No siempre da lo mismo

You rained over wet
Tú llovías sobre mojado
Under your cloud it was me
Debajo de tu nube era yo
And it was me
Y era yo
It's it, once and for all I said it
Ya está de una vez lo he dicho
That it doesn't matter
Que de igual
It is not always the same
No siempre da lo mismo

Anyone who saw me in my black hours
Cualquiera que me viera en mis negras horas
Crawling in your skin when it is a wall
Reptando por tu piel cuando es pared
It would be believed that my vice is lick your shadows
Se creería que mi vicio es lamer tus sombras
But I only do it when you don't see me
Pero solo lo hago cuando no me ves
Even if I work hard every time
Por mucho que me esfuerce a todas horas
The desire jumps the walls in reverse
El deseo salta muros al revés
Now I ask you to hate me by heart
Ahora te pido que me odies de memoria
As an hymn, of the ones who knows how to lose
Como un himno de los que saben perder

I'll deny to the world the following:
Negaré ante el mundo lo siguiente:
If there's something I left over
Que si de algo voy sobrado
Is the poor self-esteem and it's the reason that I sing to you
Es de falta de autoestima y que por eso te lo canto
Without having yo use "I love you"
Sin tener que usar te quiero
Through a metaphor
A través de una metáfora
That amphora that I use to guard my fears
Ese ánfora que uso para resguardar mis miedos
Until the day you understand
A que un día las comprendas
Unacceptable situation
Situación inaceptable
It could be that I'm vicious to your trouble deciphering me
Puede ser que este viciado a que te cueste descifrarme
If you only could understand the irony
Si entendieras la ironía
Of wanting to be alone
De que querer estar a solas
And when I finally get time
Y cuando al fin tiempo consigo
I wonder why I'm running away
Me pregunto por qué huyo
But I only know how to say it
Pero solo se decirlo
When you don't see me
Cuando no me ves
Even if I work hard every time
Por mucho que me esfuerce a todas horas
The desire jumps the walls in reverse
El deseo salta muros al revés
Now I ask you to hate me by heart
Ahora te pido que me odies de memoria
As an hymn, of the ones who knows how to lose
Como un himno de los que saben perder
The day when the present becomes history
El día que el presente ya sea historia
And the waters calm down at once
Y las aguas se nos calmen de una vez
You'll understand in my silences a lot of things
Entenderás en mis silencios tantas cosas
Those ones that now i write when you don't see me
Las que ahora escribo cuando no me ves

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch