Las malas lenguas English translation

Love of Lesbian

Translate to

The radio has finally said what will happen
La radio ha dicho al fin qué sucederá
That all the excess returns like a boomerang
Que todo exceso vuelve como un boomerang
We are the cover with a big headline
Somos portada con un tremendo titular

They put together tense discussions in whatever channel
Montan debates tensos en cualquier canal
they give us six nights, seven, c'mon, ¿who gives more, you?
Nos dan seis noches, siete, vamos, ¿Quién da más, tú?
They also have posted the expiriation date
Incluso han puesto la fecha de caducidad

And even so
Y aun así
I think I'll stay untill the end
Pienso quedarme hasta el fin
Until you say "It's not worth it anymore"
Hasta que digas "no da para más"

Some people say that they have already seen the sign
Algunos dicen que ya han visto la señal
Strange fire bags, fast supernova
Bolas de fuego extrañas, supernova fugaz
Like the fevers that together with the wind sooth
Como las fiebres que con el viento amainarán

The bad tounges attract others much more
Las malas lenguas tiran de otras muchas más
And they alwayes guess, it is a deadly game
Y presuponen siempre, es un juego fatal
Eventhough their infamy hides part of the truth
Aunque su infamia esconda parte de verdad

And even so
Y aun así
I think I'll stay untill the end
Pienso quedarme hasta el fin
Until you say "It's not worth it anymore"
Hasta que digas "no da para más"

they can confuse us and win at the end
Pueden confundirnos y al final ganar
And I will warn you, they will influence us
Y te advertiré, nos influirán
if the way goes on and this ship goes
Si el trayecto sigue y esta nave va
What does it matter? what does it matter? what does it matter?
¿Qué más da, qué más da, qué más da?
What does it matter? what does it matter? what does it matter?
¿Qué más da, qué más da, qué más da?

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch