Translate to
Et si on ne se touchait pas ?
What if we don′t touch?
Et si on parlait seulement
What if we only talk
À propos de ce que nous voulons
About what we want
Et tu ne peux pas avoir ?
And cannot have?
Et je vais piquer une crise
And I'll throw a fit
Si c'est tout ce que je peux faire
If it′s all I can do
Si c'est l'intention qui compte
If it's the thought that counts
Réfléchissons-y
Let's think it through
Alors mords-moi l'épaule
So bite me on the shoulder
Tire-moi les cheveux
Pull my hair
Et laisse-moi te toucher où je veux
And let me touch you where I want to
Là, là, là, là, là
There, there, there, there, there
Tire-moi par les chevilles jusqu'au bord du lit
Pull me by the ankles to the edge of the bed
Et prends-moi comme tu le fais dans ton sommeil
And take me like you do in your dreams
Je ne vais pas t'arrêter
I′m not gonna stop you
Je ne t'arrêterai pas cette fois, bébé
I′m not gonna stop you this time, baby
Je veux que tu me montres ce que tu veux dire
I want you to show me what you mean
Alors aide-moi avec les mots croisés demain matin.
Then help me with the crossword in the morning
Tu vas me faire du thé
You are gonna make me tea
Je vais me demander comment j'ai dormi
Gonna ask me how did I sleep
Agent du chaos
Agent of chaos
Ange de la mort
Angel of death
L'un des trois destins antiques
One of three ancient fates
Jouer à nouveau avec tes ciseaux
Playing with your scissors again
Quelle chance avons-nous
How lucky are we
Avoir tant à perdre ?
To have so much to lose?
Maintenant ne bouge pas
Now don't move
Quand je te dis quoi faire
When I tell you what to do
Tire-moi par les chevilles jusqu'au bord du lit
Pull me by the ankles to the edge of the bed
Et prends-moi comme tu le fais dans ton sommeil
And take me like you do in your dreams
Je ne vais pas t'arrêter
I′m not gonna stop you
Je ne t'arrêterai pas cette fois, bébé
I'm not gonna stop you this time, baby
Je veux que tu me montres ce que tu veux dire
I want you to show me what you mean
Alors aide-moi avec les mots croisés demain matin.
Then help me with the crossword in the morning
Tu vas me faire du thé
You are gonna make me tea
Je vais me demander comment j'ai dormi
Gonna ask me how did I sleep
