Translate to
Tu as jeté tes livres dans la rivière
You threw your books into the river
Tu as dit à ta mère que tu n'étais pas croyant.
Told your Mom that you′re a non-believer
Elle dit qu'elle n'était pas surprise, mais cela ne veut pas dire que c'est acceptable.
She says she wasn't surprised but that doesn′t make it ok
Vous dites que personne n'aime une ville
You say nobody loves a city
Personne n'aime ce qui ne peut pas l'aimer en retour
Nobody loves what can't love 'em back
Un billet aller simple dans votre poche
One-way ticket in your pocket
Qu'est-il arrivé au charme d'une petite ville ?
What happened to the charm of a small town?
Si vous trouvez ce que vous cherchez
If you find what you′re looking for
N'oubliez pas d'envoyer une carte postale
Be sure to send a postcard
Tu as promis que tu n'oublierais jamais
You promised you′d never forget
Les petits quand tu es devenu grand
The little ones when you got big
Vous avez une dette non exprimée
You deal an unspoken debt
Pas de gentillesse sans vouloir quelque chose en retour
No kindness without wanting something back
Qu'est-ce que je te dois ? Qu'ai-je oublié ?
What do I owe you? What did I forget?
Sommes-nous à égalité après tout ça ?
Are we even after all of that?
Tu m'as serré la main et tu m'as dit au revoir
You shook my hand and said goodbye
Tu ne me laisseras plus jamais te voir pleurer.
You'll never let me see you cry again
À quoi bon apprendre à faire semblant ?
What good has come from learning to pretend?
Tu as dit que j'aurais pu être un meilleur ami
You said I could′ve been a better friend
Si vous trouvez ce que vous cherchez
If you find what you're looking for
Assurez-vous d'envoyer une nouvelle adresse
Be sure to send a new address
Et si vous trouvez ce que vous cherchez
And if you find what you′re looking for
Écrivez une lettre et dites-nous ce que c'est, et dites-nous ce que c'est
Write a letter and tell us what it is, and tell us what it is
Tout le monde, tout le monde semble avoir compris.
Everybody else, everybody else looks like they've figured it out
Tout le monde, tout le monde semble avoir compris.
Everybody else, everybody else looks like they′ve figured it out
Tout le monde, tout le monde semble avoir compris.
Everybody else, everybody else looks like they've figured it out
Tout le monde, tout le monde semble avoir compris.
Everybody else, everybody else looks like they've figured it out
