Translate to
Tu ropa en la secadora
Your clothes in the dryer
Tu cabello en la pared del baño
Your hair on the shower wall
Tu cepillo de dientes es demasiado
Your toothbrush is too much
Tus zapatos vacíos en el corredor
Your shoes empty in the hall
Tus llaves en el mostrador
Your keys on the counter
Tu plato sucio en el lavabo
Your dirty dish in the sink
Por favor, no me hagas ver cosas
Please, don′t make me see these things
Los libros en tu estante que nunca lees
The books on your shelf that you never read
El cuchillo de caza que dejas junto a tu cama
The hunting knife you kept by your bed
Las flores que secaste y amarraste con cordel
The flowers you dried and tied up with twine
Suspendidas del techo
Suspended from the ceiling
Me dices que me amas como si fuera la última vez
You tell me you love me like it'll be the last time
Como si reprodujeras el final de una historia
Like you′re playing out the end of a storyline
Digo, "Te amo también" porque es verdad
I say, "I love you too" because it's true
¿Qué más se supone que tengo que hacer?
What else am I supposed to do?
Tal vez atrancar la puerta cuando te muevas para irte
Maybe bar the door when you move to leave
Creo que lo dices en verdad
I think you mean what you say
Cuando dices que quieres morir
When you say you wanna die
Creo que lo dices en verdad
I think you mean what you say
Cuando dices que quieres seguir viva
When you say you want to stay alive
Renuncia a tu trabajo
Quit your job
Corta tu cabello, consigue un perro
Cut your hair, get a dog
Cambia tu nombre
Change your name
Cambia tu opinión
Change your mind
Cambia tu actitud, dales tiempo
Change your ways, give them time
Vuelve a la escuela, vuelve a dormir
Go back to school, go back to sleep
Cuenta el secreto que no puedes guardar
Tell the secret you can't keep
Empieza, termina
Begin, be done
Rompe una promesa, haz una nueva
Break a vow, make a new one
Llámame si necesitas una amiga
Call me if you need a friend
O nunca me vuelvas a hablar
Or never talk to me again
Pero por favor quédate
But please stay
Pero por favor quédate
But please stay
Pero por favor quédate
But please stay
Pero por favor quédate
But please stay
