Talk French translation

Lucy Dacus

Translate to

En montant la montagne, les oreilles qui éclatent pendant que nous grimpons
Drivin′ up the mountain, ears poppin' as we climb
Cela peut être risqué après le coucher du soleil, lorsque les routes deviennent sinueuses.
It can be risky after sundown, when the roads turn serpentine
Nous manquons de conversation, le jour manque de lumière
We run out of conversation, day runs out of light
Silencieux, regardant les feux de route, interrompre la nuit
Silent, watchin′ high beams, interrupt the night

Oh
Ooh
Oh
Ooh

Pourquoi ne pouvons-nous plus parler ?
Why can't we talk anymore?
Nous avions l'habitude de parler pendant des heures
We used to talk for hours
Est-ce que je te rends nerveux ou ennuyé ?
Do I make you nervous or bored?
Ou est-ce que je t'ai bu jusqu'à la dernière goutte ?
Or did I drink you to the last drop?

Ton corps se profile comme un spectre, affamé comme une faux
Your body loomin' like a specter, hungry as a scythe
Si tu viens moissonner, j'arriverai en courant, je sais toujours ce que tu aimes
If you come reapin′, I′ll come runnin', I still know what you like
Mais comme on dit, on ne peut jamais rentrer chez soi
But just like they say that you can never go home
Je ne pourrais pas t'aimer de la même façon deux jours de suite
I could not love you the same way two days in a row

Oh
Ooh
Oh
Ooh

Pourquoi ne pouvons-nous plus parler ?
Why can′t we talk anymore?
Nous avions l'habitude de parler pendant des heures
We used to talk for hours
Est-ce que je te rends nerveux ou ennuyé ?
Do I make you nervous or bored?
Ou est-ce que je t'ai bu jusqu'à la dernière goutte ?
Or did I drink you to the last drop?

Pourquoi nos meilleurs rapports sexuels ont eu lieu dans des hôtels
Why was our best sex in hotels
Et nos pires bagarres dans leurs cages d'escalier ?
And our worst fights in their stairwells?
J'étais à tes côtés, les yeux dans les yeux
I was by your side, eye to eye
Quand tu pensais vivre dans un enfer privé
When you thought you were living in a private hell

Je ne voulais pas commencer
I didn't mean to start
Parler au passé
Talking in the past tense
Je suppose que je ne sais pas ce que je pense
I guess I don′t know what I think
Jusqu'à ce que tu commences à parler
'Til I start talking

Powered by musixmatch