Translate to
Você encerrou a chamada
You hung up the phone
E eu perguntei o que aconteceu
And I asked you what was wrong
Seu pai está na cidade
Your dad has come to town
Ele gostaria de te encontrar
He′d like to meet
Eu disse que você não precisava o ver
I said, "You don't have to see him"
Mas por algum motivo, você não pode dizer não a ele
But for whatever reason you can′t tell him no
Então nós o encontramos em um bar
So we meet him at a bar
Você estava segurando minha mão com força
You were holding my hand hard
Ele pediu álcool e coca-cola
He ordered rum and coke
Eu também não consigo mais beber
I can't drink either anymore
Ele não te via desde a quinta série
He hadn't seen you since the fifth grade
Agora você tem 19 anos e 1,72 de altura
Now you′re 19 and you′re five-eight
Ele disse: "Docinho, você parece bem mesmo
He said, "Honey, you sure look great
Você recebe os cheques que eu envio no seu aniversário?"
Do you get the checks I send on your birthday?"
Eu mataria ele
I would kill him
Se você me deixasse
If you let me
Eu mataria ele
I would kill him
Rápido e fácil
Quick and easy
Suas unhas estão arranhando
Your nails are digging
O meu joelho
Into my knee
Eu não sei
I don't know
Como você continua sorrindo
How you keep smiling
Eu amo seus olhos
I lovе your eyes
E ele os tem
And he has thеm
Ou você tem os dele
But you have his
Porque ele foi o primeiro
′Cause he was first
Eu imagino meus polegares sobre as íris dele
I imagine my thumbs on the irises
Pressionando até eles explodirem
Pressing in until they burst
Eu limpo minha garganta
I clear my throat
E digo que precisamos voltar para casa
And say we ought to get home
Ele nos oferece uma carona
He offers us a ride
Eu respondo: "Não precisa, está tudo bem"
I reply "No, that's alright"
E quando vamos embora
When we leave
Você o sente nos observando
You feel him watching
Então andamos uma milha na direção errada
So we walk a mile in the wrong direction
Eu mataria ele
I would kill him
Se você me deixasse
If you let me
Eu mataria ele
I would kill him
Rápido e fácil
Quick and easy
Suas unhas estão arranhando
Your nails are digging
O meu joelho
Into my knee
Eu não sei
I don′t know
Como você continua sorrindo
How you keep smiling
Eu não sei
I don't know
Como você continua sorrindo
How you keep smiling
Eu não sei
I don′t know
Como você continua sorrindo
How you keep smiling
Eu quero segurar o seu rosto entre as minhas mãos e dizer
I wanna take your face between my hands and say
"Vocês dois estão conectados por uma simples coincidência
"You two are connected by a pure coincidence
"Interligada a ele por sangue, mas amor, é tudo relativo
Bound to him by blood, but, baby, it's all relative
"Você esteve nos punhos dele desde que você era uma criança
You've been in his fist ever since you were a kid
"Mas você não deve merda nenhuma a ele, mesmo se ele disser que sim
But you don′t owe him shit even if he said you did
"Você não deve merda nenhuma a ele, mesmo se ele disser que sim"
You don′t owe him shit even if he said you did"
