Translate to
Avec le coucher du soleil, je te quitterai
Con el atardecer, me iré de ti
Je partirai sans toi
Me iré sin ti
Je m'éloignerai d'ici
Me alejaré de aquí
Avec une douleur à l'intérieur de moi
Con un dolor dentro de mí
Je te le jure, mon amour.
Te juro corazón
Ce n'est pas un manque d'amour
Que no es falta de amor
Mais c'est mieux comme ça
Pero es mejor así
Un jour tu comprendras
Un día comprenderás
Que je l'ai fait pour ton bien
Que lo hice por tu bien
Que tout cela était pour toi
Que todo fue por ti
Le bateau dans lequel je partirai
La barca en que me iré
Il porte une croix d'oubli
Lleva una cruz de olvido
Portez une croix d'amour
Lleva una cruz de amor
Et sur cette croix sans toi
Y en esa cruz sin ti
Je mourrai d'ennui
Me moriré de hastío
Le bateau dans lequel je partirai
La barca en que me iré
Il porte une croix d'oubli
Lleva una cruz de olvido
Portez une croix d'amour
Lleva una cruz de amor
Et sur cette croix sans toi
Y en esa cruz sin ti
Je mourrai d'ennui
Me moriré de hastío
Je ne dois pas être coupable
Culpable no he de ser
C'est pour moi
De que por mí
Tu peux pleurer
Puedas llorar
Il serait préférable de partir
Mejor será partir
Je préfère comme ça
Prefiero así
Ça t'a fait mal
Que hacerte mal
Je sais que je vais souffrir
Yo sé que sufriré
Mon navire traversera
Mi nave cruzará
Une mer de solitude
Un mar de soledad
Au revoir, au revoir mon amour
Adiós, adiós mi bien
Souviens-toi que je t'ai aimé
Recuerda que te amé
Que je t'aimerai toujours
Que siempre te he de amar
Le bateau dans lequel je partirai
La barca en que me iré
Il porte une croix d'oubli
Lleva una cruz de olvido
Portez une croix d'amour
Lleva una cruz de amor
Et sur cette croix sans toi
Y en esa cruz sin ti
Je mourrai d'ennui
Me moriré de hastío
Le bateau dans lequel je partirai
La barca en que me iré
Il porte une croix d'oubli
Lleva una cruz de olvido
Portez une croix d'amour
Lleva una cruz de amor
Et sur cette croix sans toi
Y en esa cruz sin ti
Je mourrai d'ennui
Me moriré de hastío
Portez une croix d'amour
Lleva una cruz de amor
Et sur cette croix sans toi
Y en esa cruz sin ti
Je mourrai d'ennui
Me moriré de hastío
