Translate to
"Hola amigo, como has estado?
Hey my friend, how you′ve been?
¿Qué estás pasando?
What are you going through?
Que es este problema, que te esta molestando?"
What is this trouble, that's troubling you?
El trato de dar vuelta las cosas
He tried to turn the thing around
Y me pregunto como he estado
And asked me how I′ve been
Le dije,realmente no se por donde empezar (hey hermano)
I said, I really don't know where to begin (hey bro)
Vi que mi vida se estaba quebrando
I saw my life come crashing down
Me arrastre, camine, ahora estoy volando
I crawled, I walked, I'm flying now
Encontre mi fuerza en mis rodillas
I found my strength on my knees
No te preocupes por mí
Don′t you worry ′bout me
No te preocupes por mi (hey soy un hombre serio)
Don't you worry ′bout me (hey I'm serious man)
No te preocupes por mí
Don′t you worry 'bout me
No te preocupes por mí
Don′t you worry 'bout me
Mucha gente me dice
A lot of people told me
Cuando papa se murio
When daddy passed away
Ve y tomate un tiempo
Go take some time off
Pero no he tenido tiempo para desperdiciar
But I've got no time to waste
No tienes un sueño tambien
Don′t you have a dream too
Algunos objetivos que tienes que alcanzar
Some goals you′ve got to make
Tal vez te sientes pequeño a veces
You may feel small sometimes
No significa que no puedes ser agradable
It don't mean you can′t be great
Vi que mi vida se estaba quebrando
I saw my life come crashing down
Me arrastre, camine, ahora estoy volando
I crawled, I walked, I'm flying now
Encontre mi fuerza en mis rodillas
I found my strength on my knees
No te preocupes por mí
Don′t you worry 'bout me
No te preocupes por mí
Don′t you worry 'bout me
No te preocupes, preocupes, preocupes
Don't you worry, worry, worry
No te preocupes por mí
Don′t you worry ′bout me
No te preocupes por mí
Don't you worry ′bout me
A veces tu vida puede tirarte abajo
Sometimes your life can bring you down
A veces corres por millas y millas
Sometimes you run for miles and miles
A veces gritas sin esperanza
Sometimes you scream without hope
Ahora que sientes que tocaste el suelo
Now once you feel you hit the ground
Entonces la victoria viene de vuelta
Then victory comes back around
Y estaras orgulloso de hacerles saber
And you'll be proud to let them know
No te preocupes por mi
Don′t worry 'bout me
No te preocupes por mi (toca ese bajo hombre)
Don′t you worry 'bout me (play that bass man)
No te preocupes por mí
Don't you worry ′bout me
No te preocupes por mí
Don′t you worry 'bout me
No, no te preocupes por mi
No, don′t you worry 'bout me
Oh por favor
Oh, please
No te preocupes, preocupes, preocupes, preocupes
Don′t you worry, worry, worry, worry
No, no te, no te, preocupes por mi
No, don't you, don′t you, worry 'bout me
No te preocupes por mí
Don't you worry ′bout me
No te preocupes por mí
Don′t you worry 'bout me
