Translate to
si mi memoria no me falla
If my memory serves me right
Te tomaría casi todas las noches
I would tuck you in almost every night
diciendo "dulces sueños" y "buenas noches"
Saying, "Sweet dreams" and "Good night"
Justo antes de apagar todas las luces
Right before I turned off all the lights
pero los dulces sueños se pueden convertir en pesadillas
But sweet dreams can turn into nightmares
cuando nuestros héroes ya no están
When our heroes are no longer out there
lo siento por decir que esas sonrisas que yo te doy
I′m sorry to say that the smiles that I give you
un día se convertirán en lágrimas en tus ojos
One day will be tears in your eyes
lo siento por darte esos recuerdos
I'm sorry to give you these memories
porque recuerdos como este algún día te harán llorar
′Cause memories like this will one day make you cry
pero seguiré estando
But I'ma stick around
te prometo que seguiré estando, por ahora
I promise you that I will stick around, for now
Deja que estos recuerdos te sirvan bien
Let these memories serve you right
Cuando ya no esté más a tu lado
When I'm no longer right by your side
Espero que, para entonces aprendas a volar
Hope you, by then learned to fly
Y lleva contigo las cosas buenas de la vida
And take with you the good things in life
No dejes que tus grandes sueños se conviertan en pesadillas
Don′t let your big dreams turn into nightmares
cuando nuestros héroes ya no están
When our heroes are no longer out there
lo siento por decir que esas sonrisas que yo te doy
I′m sorry to say that the smiles that I give you
un día se convertirán en lágrimas en tus ojos
One day will be tears in your eyes
lo siento por darte esos recuerdos
I'm sorry to give you these memories
porque recuerdos como este algún día te harán llorar
′Cause memories like this will one day make you cry
pero seguiré estando
But I'ma stick around
te prometo que seguiré estando, por ahora
I promise you that I will stick around, for now
Y ahora, mi luz está brillando
And right now, my light is shining
Aunque un día también saldrá
Though one day that too will go out
Pero por ahora
But for now
Seguiré estando
I′m gonna stick around
lo siento por decir que esas sonrisas que yo te doy
I'm sorry to say that the smiles that I give you
un día se convertirán en lágrimas en tus ojos
One day will be tears in your eyes
lo siento por darte esos recuerdos
I′m sorry to give you these memories
porque recuerdos como este algún día te harán llorar
'Cause memories like this will one day make you cry
pero seguiré estando
But I'ma stick around
te prometo que seguiré estando, por ahora
I promise you that I will stick around for now
