Houston, We Got a Problem Spanish translation

Luke Combs

Translate to

Este es mi tipo de ciudad, este es mi tipo de lugar
This is my kinda town, this is my kinda place
No me importaria andar perdido por más de un par de dias
I wouldn′t mind hanging 'round for more than just a couple days
Y tengo una habitación en el piso 12 con una vista al Astrodome
I got a 12th-floor room with a killer view of the empty Astrodome
Tengo cuenta abierta en el bar de abajo, pero todo lo que pienso es en casa
A tab at the bar downstairs, but all I can think about is home

Y tengo botas nuevas cubiertas de tierra roja, una camiseta de "no te metas con Texas"
I got my new boots covered in red dirt, a "Don′t mess with Texas" T-shirt
Y una tarjeta Lone Star enmarcada y sellada con un "te extraño"
And a Lone Star postcard postmarked "Missing you"
Tiene el cielo más grande que jamás hayas visto, la cerveza más fría que hayas bebido
It's got the biggest sky you've ever seen, the coldest beer you′d ever drink
Pero todavía siento que aterricé en la luna
But I still feel like I landed on the moon
Porque no te tiene
′Cause it ain't got you
Houston, tenemos un problema
Houston, we got a problem

Deberías haber visto 19th Street, deberías haber visto un rodeo de medianoche
You should′ve seen 19th Street, you should've seen the midnight rodeo
La forma en que se abren las puertas del salón cuando bailan en línea "Copperhead Road"
The way them saloon doors swing when they line danced to "Copperhead Road"
Hay algo en el aire aquí abajo que te hará sentir como todos esos vaqueros.
Somethin′ 'bout the air down here that′ll make you feel the way all them cowboys do
Desearía ser un forajido, pero todo lo que puedo pensar es en ti
I wish I was an outlaw, but all I can think about is you

Y tengo botas nuevas cubiertas de tierra roja, una camiseta de "no te metas con Texas"
I got my new boots covered in red dirt, a "Don't mess with Texas" T-shirt
Y una tarjeta Lone Star enmarcada y sellada con un "te extraño"
And a Lone Star postcard postmarked "Missing you"
Tiene el cielo más grande que jamás hayas visto, la cerveza más fría que hayas bebido
It's got the biggest sky you′ve ever seen, the coldest beer you′d ever drink
Pero todavía siento que aterricé en la luna
But I still feel like I landed on the moon
Porque no te tiene
'Cause it ain′t got you
Houston, tenemos un problema
Houston, we got a problem

Tiene el cielo más grande que jamás hayas visto, la cerveza más fría que hayas bebido
It's got the biggest sky you′ve ever seen, the coldest beer you'd ever drink
Pero todavía siento que aterricé en la luna
But I still feel like I landed on the moon
Porque no te tiene
′Cause it ain't got you
Houston, tenemos un problema
Houston, we got a problem
Houston, tenemos un problema
Houston, we got a problem

Houston, tenemos un problema
Houston, we got a problem

Powered by musixmatch