The Kind of Love We Make French translation

Luke Combs

Translate to

On a brûlé les deux bouts, tout en gardant les lumières allumées
We′ve been burnin' both ends, keepin′ the lights on
Alors j'y pensais, on a besoin d'un peu de temps seuls
So I've been thinkin', we need a little time alone
Alors, ça vous dit d'annuler nos plans ?
So, whatcha say we cancel our plans?
Ce soir, je serai seulement ton homme.
Tonight I′m only gonna be your man

Allumons quelques bougies et faisons tourner quelques disques.
Let′s get some candles burning and some records turning
Toutes les lumières tamisées, allez-y doucement.
All the lights down low, take it nice and slow
Continuez à faire ce que vous faites, la façon dont votre corps bouge.
The way your body's moving, keep doing what you′re doing
Pour moi, toute la nuit, écrire notre chanson d'amour
To me, all night long, writin' our love song
Chérie, je le veux, il me le faut
Girl, I want it, gotta have it
Que la passion nous élève vers un niveau supérieur
Let the passion take us to a higher place
Faire le genre d'amour que nous faisons
Making the kind of love we make

Eh bien, chérie, il n'y a aucun moyen de me faire sortir de cette maison
Well, there ain′t no way, baby, to get me out this house
Quand tu es aussi belle, à quoi pourrais-je bien penser ? Oh-oh
When you look this good, what could I even think about? Oh-oh
En plus de faire demi-tour et de verrouiller la porte
Besides turnin' ′round and lockin' the door
Regarder sa robe rouge tomber au sol
Watching your red dress fall to the floor

Allumons quelques bougies et faisons tourner quelques disques.
Let's get some candles burning and some records turning
Toutes les lumières tamisées, allez-y doucement.
All the lights down low, take it nice and slow
Continuez à faire ce que vous faites, la façon dont votre corps bouge.
The way your body′s moving, keep doing what you′re doing
Pour moi, toute la nuit, écrire notre chanson d'amour
To me, all night long, writin' our love song
Chérie, je le veux, il me le faut
Girl, I want it, gotta have it
Que la passion nous élève vers un niveau supérieur
Let the passion take us to a higher place
Faire le genre d'amour que nous faisons
Making the kind of love we make
Le genre d'amour que nous créons
Kind of love we make

Alors, ça vous dit d'annuler nos plans ?
So, whatcha say we cancel our plans?
Ce soir, je serai seulement ton homme.
Tonight I′m only gonna be your man

Allumons quelques bougies, faisons tourner quelques disques
Let's get some candles burning, some records turning
Toutes les lumières tamisées, allez-y doucement.
All the lights down low, take it nice and slow
Continuez à faire ce que vous faites, la façon dont votre corps bouge.
The way your body′s moving, keep doing what you're doing
Pour moi, toute la nuit, écrire notre chanson d'amour
To me, all night long, writin′ our love song
Chérie, je le veux, il me le faut
Girl, I want it, gotta have it
Que la passion nous élève vers un niveau supérieur
Let the passion take us to a higher place

Chérie, je le veux, il me le faut
Girl, I want it, gotta have it
Que la passion nous élève vers un niveau supérieur
Let the passion take us to a higher place
Faire l'amour comme on le fait
Makin' the kind of love we make
Le genre d'amour que nous créons
Kind of love we make
Faire le genre d'amour que nous faisons
Making the kind of love we make

Powered by musixmatch