The Kind of Love We Make Portuguese translation

Luke Combs

Translate to

Estamos nos matando de trabalhar, sem parar, para manter as luzes acesas.
We′ve been burnin' both ends, keepin′ the lights on
Então, eu estava pensando, precisamos de um tempinho a sós.
So I've been thinkin', we need a little time alone
Então, que tal cancelarmos nossos planos?
So, whatcha say we cancel our plans?
Esta noite serei apenas seu homem.
Tonight I′m only gonna be your man

Vamos acender algumas velas e colocar alguns discos para tocar.
Let′s get some candles burning and some records turning
Luzes baixas, vá com calma.
All the lights down low, take it nice and slow
Continue fazendo o que está fazendo, da maneira como seu corpo está se movendo.
The way your body's moving, keep doing what you′re doing
Para mim, a noite toda, escrevendo nossa canção de amor.
To me, all night long, writin' our love song
Garota, eu quero, preciso ter isso.
Girl, I want it, gotta have it
Que a paixão nos leve a um lugar mais elevado.
Let the passion take us to a higher place
Fazendo o tipo de amor que fazemos
Making the kind of love we make

Bem, não há jeito, querida, de me tirar desta casa.
Well, there ain′t no way, baby, to get me out this house
Com você tão linda assim, em que eu poderia pensar? Oh-oh
When you look this good, what could I even think about? Oh-oh
Além de se virar e trancar a porta
Besides turnin' ′round and lockin' the door
Observando seu vestido vermelho cair no chão.
Watching your red dress fall to the floor

Vamos acender algumas velas e colocar alguns discos para tocar.
Let's get some candles burning and some records turning
Luzes baixas, vá com calma.
All the lights down low, take it nice and slow
Continue fazendo o que está fazendo, da maneira como seu corpo está se movendo.
The way your body′s moving, keep doing what you′re doing
Para mim, a noite toda, escrevendo nossa canção de amor.
To me, all night long, writin' our love song
Garota, eu quero, preciso ter isso.
Girl, I want it, gotta have it
Que a paixão nos leve a um lugar mais elevado.
Let the passion take us to a higher place
Fazendo o tipo de amor que fazemos
Making the kind of love we make
Tipo de amor que fazemos
Kind of love we make

Então, que tal cancelarmos nossos planos?
So, whatcha say we cancel our plans?
Esta noite serei apenas seu homem.
Tonight I′m only gonna be your man

Vamos acender algumas velas e colocar alguns discos para tocar.
Let's get some candles burning, some records turning
Luzes baixas, vá com calma.
All the lights down low, take it nice and slow
Continue fazendo o que está fazendo, da maneira como seu corpo está se movendo.
The way your body′s moving, keep doing what you're doing
Para mim, a noite toda, escrevendo nossa canção de amor.
To me, all night long, writin′ our love song
Garota, eu quero, preciso ter isso.
Girl, I want it, gotta have it
Que a paixão nos leve a um lugar mais elevado.
Let the passion take us to a higher place

Garota, eu quero, preciso ter isso.
Girl, I want it, gotta have it
Que a paixão nos leve a um lugar mais elevado.
Let the passion take us to a higher place
Fazendo o tipo de amor que fazemos
Makin' the kind of love we make
Tipo de amor que fazemos
Kind of love we make
Fazendo o tipo de amor que fazemos
Making the kind of love we make

Powered by musixmatch