The Man He Sees in Me Portuguese translation

Luke Combs

Translate to

Ele é o Homem-Aranha com botas do Walmart e um chapéu camuflado.
He′s Spider-Man in Walmart boots and a camouflage hat
Com uma vara Zebco azul bebê que fica presa em todos os arremessos.
With a baby blue Zebco that gets hung up every cast
Ele acha que está aprendendo a pescar com o homem que ensinou Bill Dance.
He thinks he's learning fishing from the man that taught Bill Dance
E penso nisso enquanto desembaraço e coloco em suas mãos.
And I think as I untangle it and put it in his hands

Espero que ele nunca descubra que eu não pendurei a lua.
I hope he never finds out that I didn′t hang the moon
E eu nunca assustei um monstro para fora do armário do seu quarto.
And I've never scared a monster out the closet in his room
Um dia entre ele sair de casa e dirigir no meu colo.
One day between him leavin' home and drivin′ on my knee
Talvez eu finalmente me torne o homem que ele vê em mim.
Maybe I′ll finally be the man he sees in me

Ele agita aquele cobertor como a bandeira quadriculada saindo da estrada principal.
He waves that blanket like the checkered flag pullin' off the interstate
Com o copo do McLanche Feliz erguido como se eu tivesse vencido a grande corrida.
With a Happy Meal cup held high like I won the big race
Quando chegamos em casa, ele fica impressionado quando eu desamarro os sapatos dele.
When we get home, his mind is blown when I untie his shoes
E ele sorri e diz: "Papai, não há nada que você não possa fazer".
And he smiles and says, "Daddy, there ain′t nothin' you can′t do"

Bem, espero que ele nunca descubra que eu não pendurei a lua.
Well, I hope he never finds out that I didn't hang the moon
E eu nunca assustei um monstro para fora do armário do seu quarto.
And I′ve never scared a monster out the closet of his room
Algum dia, entre ele sair de casa e dirigir no meu colo.
Some day between him leavin' home and drivin' on my knee
Mas talvez eu finalmente me torne o homem que ele vê em mim.
But maybe I′ll finally be the man he sees in me

Bem, eu sei que ele vai descobrir que eu não pendurei a lua.
Well, I know he′s gonna find out that I didn't hang the moon
E nunca houve um monstro no armário do quarto dele.
And there never was a monster in the closet of his room
Algum dia, quando ele estiver dirigindo para casa com o filho no colo.
Some day when he′s drivin' home with his son on his knee
Bem, espero que ele esteja tentando ser o homem que vê em mim.
Well, I hope he′s tryna be the man he sees in me

O homem que ele vê em mim.
The man he sees in me
O homem que ele vê em mim.
The man he sees in me

Powered by musixmatch