Translate to
Eu estava arrasando na dança em um lugar chamado The Jug
I was cuttin′ the rug down at a place called The Jug
Com uma garota chamada Linda Lou
With a girl named Linda Lou
Quando entrou um homem, com uma arma em mãos
When in walked a man with a gun in his hand
E estava procurando por você sabe quem
And he was looking for you know who
Ele disse: "Você aí amigo, do cabelo tingido de loiro
He said, "Hey there fellow with the hair colored yellow
O que está tentando provar?
What you trying to prove?
Porque esta é minha mulher, e eu sou um cara que se importa
'Cause that′s my woman there and I'm a man who cares
e isso pode ser tudo pra você"
And this might be all for you"
eu disse, perdão
I said, "Excuse me"
Eu fiquei com medo e temendo pela minha vida
I was scared and fearing for my life
Eu tremia como um folha em uma árvore
I was shaking like a leaf on a tree
Porque ele era alto e mau
'Cause he was lean, and mean, and
E grande e ruim, Senhor, apontando aquela arma pra mim
Big and bad, Lord, a-pointing that gun at me
Oh, espere um minuto senhor, eu nem beijei ela
"Oh wait a minute, mister, I didn′t even kiss her
Não quero encrenca com você
Don′t want no trouble with you
E eu sei que você não me deve favor, mas eu gostaria que me deixasse
And I know you don't owe me, but I wish you would let me
Te pedir um favor
Ask one favor from you"
oh, não me daria três passos, me dê três passos senhor
"Oh, won′t you give me three steps, gimme three steps, mister
Me dê três passos em direção à porta
Gimme three steps towards the door?
me dê três passos, me dê três passos senhor
Gimme three steps, gimme three steps, mister
E você nunca mais vai me ver
And you'll never see me no more
com certeza
For sure"
bem a multidão se afastou, e eu comecei a rezar
Well, the crowd cleared away and I began to pray
E a água escorreu pelo chão
And the water fell on the floor
e estou te dizendo filho, não teve graça
And I′m telling you, son, well, it ain't no fun
Ficar encarando uma 44
Staring straight down a forty-four
bem, ele se virou e gritou para Linda Lou
Well, he turned and there screamed at Linda Lou
E essa era a brecha que eu estava esperando
And that′s the break I was looking for
E você conseguia me ouvir gritando a uma milha de distância
And you could hear me screaming a mile away
Enquanto eu ia em direção à porta
As I was headed out towards the door
oh, não me daria três passos, me dê três passos senhor
"Oh, won't you give me three steps, gimme three steps, mister
Me dê três passos em direção à porta
Gimme three steps towards the door?
me dê três passos, me dê três passos senhor
Gimme three steps, gimme three steps, mister
E você nunca mais vai me ver
And you'll never see me no more
Me mostre a porta dos fundos
Show me the back door"
