Translate to
Des champs de maïs couverts de boue me regardent par la porte arrière
Mud-covered cornfields starin′ out my back door
La grange est penchée maintenant et ce cerf ne court plus
The barn's leaning over now and that deer don′t run no more
Tant de vie avant, maintenant ce rêve est parti
So much life before, now that dream is gone
Quand l'usine a brûlé, j'ai déménagé en ville.
When the factory burned down I moved up to the city
L'école où nous sommes tous allés est un souvenir qui a été détruit.
The school we all went to is a memory that got bulldozed
Et les bons moments se sont figés lorsque cette porte s'est fermée
And the good times froze when that door closed
La rue principale est toujours là mais les magasins sont tous vides
Main Street's still there but the stores are all empty
Le parking où travaillait mon père est en terre et en pierre
The car lot where my daddy worked is dirt and stone
La seule chose qui passe par ici
The only thing that comes through here
Le temps est orageux
Is stormy weather
Et il pleut...
And it's raining...
Il pleut dans mon cœur
It′s raining in my heartland
Nous emballons ces cartons pour quelque chose de mieux
We′re packing them boxes for something better
Je suis tombé sur les vieilles lettres d'amour de mes parents
Ran across my mom and dad's old love letters
Et la photo de cette maison dans laquelle nous nous trouvons maintenant
And the photograph of this house that we′re standin' in now
Arrêtons-nous à l'église où nous nous sommes mariés
Let′s stop by the church where we got married
Sortez derrière l'endroit où votre grand-mère est enterrée
Walk out back where your grandma's buried
Et dis au revoir une dernière fois
And say goodbye one last time
La rue principale est toujours là mais les magasins sont tous vides
Main Street′s still there but the stores are all empty
Le parking où travaillait mon père est en terre et en pierre
The car lot where my daddy worked is dirt and stone
La seule chose qui passe par ici
The only thing that comes through here
Le temps est orageux
Is stormy weather
Et il pleut...
And it's raining...
Il pleut dans mon cœur
It's raining in my heartland
Certains rêves cessent de pousser là où vous les plantez
Some dreams just stop growing where you plant them
Vous devez compter vos bénédictions et être heureux de les avoir eues.
You gotta count your blessings and be happy that you′ve had them
Prenons une pelle, bébé, creuse-nous une nouvelle vie
Let′s grab a shovel baby - dig us a new life
La rue principale est toujours là mais les magasins sont tous vides
Main Street's still there but the stores are all empty
Le parking où travaillait mon père est en terre et en pierre
The car lot where my daddy worked is dirt and stone
La seule chose qui passe par ici
The only thing that comes through here
Le temps est orageux
Is stormy weather
Et il pleut...
And it′s raining...
Il pleut dans mon cœur
It's raining in my heartland
Ouais, il pleut
Yeah, it′s rainin'
Il pleut dans mon cœur
It′s raining in my heartland
Oh mon cœur
Oh my heartland
Ouais, mon cœur
Yeah my heartland
Il pleut...
It's rainin'...
