Translate to
Campos de milho cobertos de lama olhando pela minha porta dos fundos
Mud-covered cornfields starin′ out my back door
O celeiro está inclinado agora e aquele veado não corre mais
The barn's leaning over now and that deer don′t run no more
Tanta vida antes, agora esse sonho se foi
So much life before, now that dream is gone
Quando a fábrica pegou fogo, mudei-me para a cidade
When the factory burned down I moved up to the city
A escola que todos nós frequentamos é uma memória que foi destruída
The school we all went to is a memory that got bulldozed
E os bons tempos congelaram quando aquela porta se fechou
And the good times froze when that door closed
A rua principal ainda está lá, mas as lojas estão todas vazias
Main Street's still there but the stores are all empty
O estacionamento onde meu pai trabalhava é de terra e pedra
The car lot where my daddy worked is dirt and stone
A única coisa que passa por aqui
The only thing that comes through here
O tempo está tempestuoso
Is stormy weather
E está chovendo...
And it's raining...
Está chovendo no meu coração
It′s raining in my heartland
Estamos embalando essas caixas para algo melhor
We′re packing them boxes for something better
Me deparei com as velhas cartas de amor da minha mãe e do meu pai
Ran across my mom and dad's old love letters
E a fotografia desta casa em que estamos agora
And the photograph of this house that we′re standin' in now
Vamos passar na igreja onde nos casamos
Let′s stop by the church where we got married
Saia de volta para onde sua avó está enterrada
Walk out back where your grandma's buried
E diga adeus uma última vez
And say goodbye one last time
A rua principal ainda está lá, mas as lojas estão todas vazias
Main Street′s still there but the stores are all empty
O estacionamento onde meu pai trabalhava é de terra e pedra
The car lot where my daddy worked is dirt and stone
A única coisa que passa por aqui
The only thing that comes through here
O tempo está tempestuoso
Is stormy weather
E está chovendo...
And it's raining...
Está chovendo no meu coração
It's raining in my heartland
Alguns sonhos simplesmente param de crescer onde você os planta
Some dreams just stop growing where you plant them
Você tem que contar suas bênçãos e ficar feliz por tê-las tido
You gotta count your blessings and be happy that you′ve had them
Vamos pegar uma pá, querida - cave uma nova vida para nós
Let′s grab a shovel baby - dig us a new life
A rua principal ainda está lá, mas as lojas estão todas vazias
Main Street's still there but the stores are all empty
O estacionamento onde meu pai trabalhava é de terra e pedra
The car lot where my daddy worked is dirt and stone
A única coisa que passa por aqui
The only thing that comes through here
O tempo está tempestuoso
Is stormy weather
E está chovendo...
And it′s raining...
Está chovendo no meu coração
It's raining in my heartland
Sim, está chovendo
Yeah, it′s rainin'
Está chovendo no meu coração
It′s raining in my heartland
Oh meu coração
Oh my heartland
Sim, meu coração
Yeah my heartland
Está chovendo...
It's rainin'...
