Translate to
Bem, são 8 horas em Boise, Idaho
Well its eight o′clock in Boise Idaho
Encontrarei meu motorista da limosine
I'll find my limo driver
Senhor, leve-nos ao show
Mister take us to the show
Eu fiz alguns planos para mais tarde esta noite
I′ve done made some plans for later on tonight
Encontrarei uma pequena rainha
I'll find a little queen
E eu sei que posso tratá-la bem
And I know I can treat her right
Qual é o seu nome, garotinha?
What's your name little girl
Qual o seu nome?
What′s your name
Atirando em você garotinha
Shootin′ you straight little girl
você não vai fazer o mesmo
Won't you do the same
De volta ao hotel, Senhor, temos uma bagunça
Back at the hotel Lord we got such a mess
Parece que um dos tripulantes
It seems that one of the crew
Tive uma chance com um dos convidados oh sim
Had a go with one of the guests oh yes
Bem, o policial disse que não podemos beber no bar, que vergonha
Well the police said we can′t drink in the bar what a shame
você não vai subir garota
Won't you come upstairs girl
E tomar um gole de champanhe
And have a drink of champagne
Qual é o seu nome, garotinha?
What′s your name little girl
Qual o seu nome?
What's your name
Atirando em você garotinha
Shootin′ you straight little girl
Pois não há vergonha
For there ain't no shame
Qual é o seu nome, garotinha?
What's your name little girl
Qual o seu nome?
What′s your name
Atirando em você garotinha
Shootin′ you straight little girl
você não vai fazer o mesmo oh sim
Won't you do the same oh yeah
Qual é o seu nome, garotinha?
What′s your name little girl
Qual o seu nome?
What's your name
Atirando em você garotinha
Shootin′ you straight little girl
você não vai fazer o mesmo
Won't you do the same
Nove horas do dia seguinte e estou pronto para ir
Nine o′clock the next day and I'm ready to go
Tenho seiscentas milhas para rodar
I got six hundred miles to ride
Para fazer mais um show, oh não
To do one more show oh no
Posso pegar um táxi para casa com certeza foi ótimo
Can I get you a taxi home it sure was grand
Quando voltar aqui no próximo ano
When I come back here next year
Quero vê-la de novo
I want to see you again
Qual era seu nome, garotinha?
What was your name little girl
Qual o seu nome?
What's your name
Atirando em você garotinha
Shootin′ you straight little girl
Bem, não há nenhuma vergonha
Well there ain′t no shame
Qual era seu nome, garotinha?
Oh what was your name little girl
Qual o seu nome?
What's your name
Atirando em você garotinha
Shootin′ you straight little girl
você não vai fazer o mesmo
Won't you do the same
Woo
Woo
