5 Dollar Pony Rides Portuguese translation

Mac Miller

Translate to

Disse, não é sobre dinheiro
Said, it ain′t about money
Eu poderia te mostrar o mundo, garota
I could show you the world, girl
O que você pode fazer por mim?
What can you do for me?
Podemos tirar férias, ir a algum lugar do país
We can take a vacation, and go somewhere in the country
Ligue o rádio, ouça minha música dizendo (Uau, oh, oh)
Turn the radio on, hear my song sayin' (whoa, oh, oh)
Minha música favorita dizendo (Uau, oh, oh)
My favorite song sayin′ (whoa, oh, oh)
Ela não sabe que dormiu durante o futuro
She don't know she slept through the future
Perdi, foi ontem
Missed it, it was yesterday

Então nós (Nós) certo (Direito) de volta onde começamos
So we (we) right (right) back where we started
Ela ainda está tentando fugir (Faste)
She still tryna get away (get away)
Garota, você está desperdiçando meu tempo (Tempo)
Girl, you wastin' my time (time)
E eu estou desperdiçando seu tempo
And I am wastin′ your time
Mas tudo bem (Uau, oh, oh)
But that′s okay (whoa, oh, oh)
Eu disse, está tudo bem (Uau, oh, oh, oh)
I said, it's okay (whoa, oh, oh, oh)

Deixe-me te dar o que você quer, ooh
Let me give you what you want, ooh
E talvez mais tarde, o que você precisa, sim
And maybe later, what you need, yeah
Eu me lembro, garota, você costumava se divertir, sim
I remember, girl, you used to have fun, yeah
Agora eu não vejo um sorriso há algum tempo
Now I ain′t seen a smile in a while
Ouvi dizer que você está se sentindo muito solitário, sim
Heard you're feelin′ pretty lonely, yeah
Seu pai deveria ter te dado aquele pônei
Your daddy should've got you that pony
Deixe-me te dar o que você quer
Let me give you what you want

Se matando assim
Killin′ yourself like this
Ficando louco, guardando todos esses segredos
Goin' crazy, keepin' all of these secrets
Como isso é viver? (Viver, viver)
How is that livin′? (Livin′, livin')
Toda vez que me lembro, continuo pensando que era melhor então
Every time I reminisce, I keep thinkin′ it was better then
Lembro-me de quando fizemos (Feito) (Fora) sob as nuvens de chuva
I remember when we made (made) out (out) underneath the rain clouds
Fique (Fique) fora (Fora) até tarde, eu quero deitar
Stay (stay) out (out) late, I wanna lay down
Quebre (Quebre) o chão (Chão), então você me diz (Uau, oh, oh)
Break (break) ground (ground), then you tell me (whoa, oh, oh)
Uau, oh, uau, oh (uau, oh)
Whoa, oh, whoa, oh (whoa, oh)

Poderíamos ficar bem, não tenho certeza
We could be okay, don't know for sure
(Ela não sabe, ela não sabe, ela não sabe)
(She don′t, she don't, she don′t know)
Apenas números familiares martelados na sua porta
Just familiar numbers hammered to your door
Você saiu de casa imediatamente (imediatamente)
You left home right away (right away)
Porque sua vida é como noite e dia (Noite e dia)
'Cause your life is like night and day (night and day)
Você continua indo, indo, indo e voltando
You keep goin', goin′, goin′ back and forth

Deixe-me te dar o que você quer, ooh
Let me give you what you want, ooh
E talvez mais tarde, o que você precisa, sim
And maybe later, what you need, yeah
Eu me lembro, garota, você costumava se divertir, sim
I remember, girl, you used to have fun, yeah
Agora eu não vejo um sorriso há algum tempo
Now I ain't seen a smile in a while
Ouvi dizer que você está se sentindo muito solitário, sim
Heard you′re feelin' pretty lonely, yeah
Seu pai deveria ter te dado aquele pônei
Your daddy shoulda got you that pony
Deixe-me te dar o que você quer
Let me give you what you want

Posso, posso, posso, posso, posso, posso
Can I, can I, can I, can I, can I, can I
Posso te dar o que você precisa?
Can I give you what you need?
Posso, posso, posso, posso
Can I, can I, can I, can I
Posso te dar o que você precisa?
Can I give you what you want?
Posso, posso, posso, posso, posso, posso, posso, posso
Can I, can I, can I, can I, can I, can I, can I
Posso te dar o que você precisa, o que você precisa?
Can I give you what you need, what you need?
O que você precisa, garota? Sim
What do you need, girl? Yeah

Disse, posso te dar o que você quer?
Said, can I give you what you want?
Uau, uau, uau-uau-uau-uau-uau
Whoa, whoa, whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Posso te dar o que você precisa?
Can I give you what you need?
Uau, uau, uau-uau-uau-uau-uau
Whoa, whoa, whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Disse, posso te dar o que você quer?
Said, can I give you what you want?
Uau, uau, uau-uau-uau-uau-uau
Whoa, whoa, whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Posso te dar o que você precisa, o que você precisa?
Can I give you what you need, what you need?
O que você precisa, garota?
What do you need, girl?

Powered by musixmatch